СТАТЬИ СЛОВАРЯ:

СТАТЬИ СЛОВАРЯ:

Володимер
Е

В древней химии знак сгорания, сжигания.
יה /Йе – «Бог», приходящий за душой, гематрия 15 (5+10) считается неблагоприятной
Поэтому буква «Е» у пифагорейцев считалась священной.
Еба
Ебля
Ева –
«Евангелие»
ЕВРЕЙ -------[רעי, ריח, ריע, רוה, רוח, ראי]
Я
«Глаз Гора».
Еврей
Заповеди Ноаха
1. Верить, что Бог Един ;
2. Запрет идолопоклонства
3. Не убивай
4. Не воруй
5. Запрет разврата
6. Не ешь мяса животных, которые ещё живы
7. Создавай суды.
Яврей-------אבר---עבר--- ברא
Еврей (см. Также « Яврей» )
Вот как звали евреев в разных местах Земли, где они были посеяны-
Еврейский народ
Европа
Европа
Керчь
Евфрат
Египет
Та Кемпт – самоназвание Египта
ЕГО (Ево), Ей
Еда
Единый –
Свой, своего, своей
ЕДинСТВо
Единый
Худо--------אחד\
Езда
יה זדה /Е зда = «Зло Богу» Ездят –
Езда----- יזע
елань
Елда
Елисейские поля – см. Еврей
Ель
-ёнок (ребЁнок, жеребЁнок, оленЁнок)
Ересь
Ерунда-----------\ירה\ נדנד\
Ёрш
Esh (“Пепел” – англ.)
Est /[ист] - (“Восток” – англ.)
Есаул-----------------שאל\
ЕсТеСТво
Есть
Et – латинское «Эт» и франц. «е»/и/
Ехать, кататься, катать, скатать------[חטא]
Ехидный
Ещё
Ж
Священный знак на печати из Хараппы (долина р. Инд). Этот бык – образ бога באל /баэл – «Сильный, в силе, сильно».
Жаба
Жаворонок
Жадный, жадина
жаЖДА
Жало
Жар, жир------------[זהר שרע שרה\שרי]
Жара
Жара
Жаргон – см. Арго
Жать ------שאי\שאה\\
Жги
Жевать-----------[, בטא שבע]
Жезл------זלזל\
Желать
ЖелезА
Железо
Жёлудь--------[ילד]
Желтый
Сары-Азман
Жердь, жердя---------[רדד, רדה] (см. Рада)
Жерло
Живите
Ж ИВiъТЕ:
ЖИВИ
ЖИВИТЕ
ЖИВоДЁР
Живой--------\שבע\
Жги
Ждать, жди
Желаю
Железо-----שלהב\\לעז\
Жена
Жених
Женщина,
Жеребец - רבי
ЖИВИТЕ
Живой
Живот
Жигули------[גלל]
Жид -------- שדד
Жидяра
Жидкий, Жидкость
Жижа
Жизнь
Жизнь
Жила
Жир (см. жар)
Жито
Жить-----[עיט] ------\שהי\שהה\
Жлоб
Жмот
Жопа
Болт
Жрец
Жрица
Жужжать
Жулик, жульё------שלי\שלה
Жук
Жупан – см. Господин
Журавель

Е
В древней химии знак сгорания, сжигания.
В древней химии знак сгорания, сжигания. Буква «Е» означает ה /Хэй – «дыхание Жизни» - выдох, последнее дыхание, когда реакции горения (окисления) в теле прекратились.
ש / шин – буква еврейского алефбета, означающая божественный Огонь
-

יה /Йе – «Бог», приходящий за душой, гематрия 15 (5+10) считается неблагоприятной
Сама по себе буква «Е» представляет собой упрощённое изображение пера птицы Маат – «Истины», а в живой природе – пера страуса.
На Суде у бога Осириса взвешивалось сердце מת /мет – «мертвого». Если оно было легче пера Маат – אמת /эмет – «истина», то душа попадала на священные поля Йалу – יה עלו /Йа алу – «Они вознеслись к Богу».
מאת /меэт = «1. от 2. предлог, указывающий на авторство», т.е. на Бога-истину в первой инстанции.
Бог давал мертвому второе дыхание – אנחה /анха – «вдох со всхрипом» - первый вдох новорождённого . Заменой Анха в ивритском АлефБете («Доме Бога») является буква ה/he , которая представляет собой своеобразный чертёж, который показывает Путь воздуха в лёгкие (надо смотреть только на "белую" изогнутую под прямым углом "линию").

Поэтому буква «Е» у пифагорейцев считалась священной.

Еба
יבא/ Ибе – "(он) ввёз"

יבאתי /Ибети//йебати – «я Внёс [семя, שיבא /шеЙиба//сЕбя]» - йебать – делать беременной.
-"Ввозить, вносить (семя)" – "Соitus" (Библия, Хумаш, Бэрешит (Бытие)- 38:8; Дварим (Второзаконие) 25:5 )- ("Если братья живут вместе и один из них умрет, не имея у себя сына, то жена умершего не должна выходить на сторону за человека чужого, но יבמה יבא עליה ולקחה לו לאשה ויבמה/ивама йаво алейа в лакха ло льиша вэ ибэма– "деверь (её) (должен) войти к ней и взять её себе в жену и ибать её (жить с ней)". Здесь есть очень интересное слово – יבמה , которое в начале читается как " ивама – деверь (брат мужа)", а затем – как ибэма– "ибать её, "жить с ней". Слово ибэма– очень напоминает русское "Еби мя (меня)". Не правда ли - интересна роль деверя в древности. Да и само по себе слово "деверь" очень загадочно. Ведь "דביר"/двир – это Святая Святых в Иерусалимском Храме, через это помещение именно и общались с Богом. Само собой, русское "дверь" также произошло от "דביר"/двир. Слово דבר /давар – "Слово; речь, высказывание; вещь; дело". דבור/дибур – "речь, разговор". דבורה/дибура – "пчела", которая как бы и разговаривает с цветами, и "ибёт-опыляет" их. Через СЛОВО и через ПЛОТЬ передаётся жизнь и информация, которая собственно и зарождает ЖИЗНЬ.

1. עבת /ибет – «привязывать, искажать, запутывать»
2. עבט/ибет – «искажать; » /ават – «закладывать, брать в залог», т.е. захватывать, но ещё не приобретать права собственности
Пленниц сразу же насиловали, чтобы затем, по «Закону» (через месяц) сделать наложницей или женой.

Родственные слова у В.Даля: украинское слово "ХИБА" (качать, колебаться). Хибалка (хабалка), Хибалда(=хиба+елда)- "баловница, шалунья,шатунья, распутница". Елда в старорусском языке – название фаллоса (а вовсе не ילדה/йелда - "девочка")
Интересно, что слово יבא/йаво в современном ъврите означает "был ввезён, импортирован". Значит библейское יבא означает внесение (семени). В книге "Дварим" ("Второзаконие") -25:5 слово – יבא переведено как "должен войти ". Однако русский человек скорее скажет "пое-ть её".
В иудаизме описываются несколько способов заключения брака. Так вот фактический брак путём пол. акта называется ביאה "". От этого слова произошло русское "БЫК". Родственное слово – КАБАН: כביאן.

Ёбаный бнй
יבנו/ Йибану – ""(Они – мужчина и женщина) будут строить". Корни בני/בנה
Вывод: когда в русских свадебных песнях поют : "бытии ёбану" – это значит пожелание Своеобразного строительства нового организма" – ребёнка. Это своеобразное "строительство" происходило в БАНЕ – ивритский корень בנה .

Как видите отличие от слова יבא только в перестановке букв и в добавлении буквы "ה", а эта буква означает " жизнь".
иЪвритские корни – это иероглифы , состоящие из букв-понятий.
Согласно кабалистическому учению:
"ב" – "творение";
"א" – "Бог אן или Божественная энергия Эл\"אל";
"י" – "начальная точка бытия", будущее;
"ה" – "Дыхание жизни".
Коитус символизирует богиня Ближнего Востока Кибела קיבאלה. Русское слово КОБЕЛЬ произошло от Кибелы, но пишется, видимо так: קובל. Буква ק означает "святость", буква ו показывает "канал", через который вносится семя, а буква ל – обозначает "программирование, обучение, передачу информации".

А вот другое "некультурное" слово – Ебля, откуда уже самое распространён-ное словечко у населения ("охлоса") России -
Бля :
יבלה/йивъле – "он будет разВЛЕкаться, он будет изнашиваться" – вот к чему приводят беспорядочные половые сношения с блядями. Корень ב.ל.ה. .

Ебля
יבא לה/ибе ла – «внёс ей» [семя]

Ева –
יבא/Йиба. На самом деле, в Торе Ева пишется так: חוה/Хава, что традиционно переводится как "Живущая". Но ивритский глагол לחוות/лихавот – "переживать, получать из опыта", а в третьем лице прошедшего времени חוה /хава – "Он пережил, получил из опыта". Женский род будет חותה/хавта – " Она пережила, получила из опыта". Я объясняю это тем, что в каждом мужчине есть как Х-хромосома ("женская"), так и У-хромосома (только мужская, у женщин её нет) и на это наличие в мужчине женской Х-хромосомы и указывает Тора.
Кроме того, если Ева- חוה/Хава, то Y – хромосома должна обозначаться похоже, но отлично от Х-хромосомы – Евы. И такой "иероглиф-слово" в Торе есть. Это – חוי/хеви – название Змея, соблазнившего якобы Еву. Если прочитать по яфетическим правилам, то получиться слово, хорошо знакомое всем русскоязычным людям – Х*Й.
Слово חוי есть не в традиционной ивритской Торе, а в Торе арамейской – в переводе на арамейский язык Онкелоса. Сочетание слов חוי и חוה есть только в Торе Онкелоса, причём слово חוה встречается в Торе только один раз – Береш. 3:21.
Я объясняю это тем, что Учителя намеренно разделили эти два слова, чтобы не раскрывать сущность Запретного плода – сексуальной похоти.
Иероглифы חוי и חוה , если их рассмотреть кабюалистически, дают разгадку соitus-а и зарождения новой жизни:
ח – буква "хет" (в переводе "грех"/, "ограда") показывает нам изображение женского лона;
ו – буква "вав" (в переводе "крюк") показывает канал (фаллос) для внесения в лоно семени – буквы
י – семя зарождения новой жизни.
Интересно, что на месте буквы ו могла быть буква ז/зайн, обозначающая, как видно из её очертания также фаллос. И если мы действительно напишем вместо буквы ו букву ז/зайн, то получим также русское и тюркское слово חזין/ хазайн -= "Хозяин", по- узбекски – "Худжаин" - тот, кто делает соitus/.
Но хозяин не только тот, кто й..бёт, но и Он должен предвидеть течение жизни, виды на урожай. Он может это сделать, ведь у него есть на это женская Х-хромосома (חוה /хава – "Он пережил, получил из опыта".). И представьте, в современном иврите для этого также есть слово с тем же самым корнем חזי – это слово חזוי/хизуй = "1. предвиденье; 2. предсказание погоды", а слово חזאי/хазаи – это не только "синоптик", но в древности, видимо легло в корень русского слова "предсКАЗАтель"

Вот русский текст Торы, который комментирует сущность имени Ева:
Быт.-Бер. 2:
(22) И перестроил Господь Бог ребро{צלע /цела – «сторону»},
которое взял у человека, в женщину, и привел {ויבאה /ваЙевиэа – «будет соитие с ней»} ее к человеку.

(23) И сказал человек: сей раз это кость от моих костей и плоть от плоти моей; она {לזאת /леЗот – «эта»}
будет называться אשה / иша (женщина), ибо от אישמ /мъиш (мужчины) {мужчиной!!} взята она.
(24) Потому оставит человек отца своего и мать свою, ודבק /вэДавак и прилепится к жене своей; и станут они одной плотью.
(25) И были они оба наги {ערומים /арумим – «обнажённые», но ערמומים /армумим – «хитрые». Наги – от נגע /нага נגעים /нагим- «трогали, дотрагивались, прикасались; приближались (друг к другу)»; נגעים /нигим – «поразили, заразили (друг друга)» }, Адам и жена его, и не стыдились.
Быт.-Бер 3:
(1) Змей {חויא /хеви//хуйа (в арамеском тексте Библии)} же был хитрее {ערום /арум-«хитрый, лукавый»; ערום /эрум – «обнажился». «Хуй обнажился»} всех зверей полевых, которых создал Господь Бог.
И сказал {скажет!!} он жене: подлинно {אף /аф – «Нос, Гнев»; אפי /офи – «характер, нрав (мой)»} ли сказал Бог: "не ешьте ни от какого дерева в саду..."? (2) И сказала жена змею: из плодов деревьев этого сада мы можем есть, (3) Только из плодов дерева, которое в средине сада, сказал Бог: "не ешьте от него и не прикасайтесь к нему, а то умрете". (4) И сказал змей жене: умереть не умрете, (5) Но знает Бог, что в день, в который поедите от него, откроются глаза ваши, и вы будете, как великие, знающие добро и зло. (6) И увидела жена, что дерево хорошо для еды, и что оно услада для глаз и вожделенно дерево для познания; и взяла плодов его, и ела; и дала также мужу, (что) с нею, и он ел. (7) И открылись глаза их обоих, и узнали, что наги они, и сшили листья смоковницы, и сделали себе опоясанья. (8) И услышали голос Господа Бога, ходящего в саду в прохладе дня; и спрятался Адам и жена его от Господа Бога среди деревьев сада. (9) И воззвал Господь Бог к Адаму, и сказал ему: где ты? (10) И сказал он: голос Твой я услышал в саду, и убоялся, потому что я наг, и спрятался. (11) И сказал Он: кто сказал тебе, что ты наг? не от дерева ли, о котором Я заповедал тебе не есть от него, ел ты? (12) И сказал Адам: жена, которую Ты дал мне, она дала мне от дерева, и я ел. (13) И сказал Господь Бог жене: что это сделала ты? И сказала жена: змей обольстил меня, и я ела. (14) И сказал Господь Бог змею: за то, что ты сделал это, проклят ты из всех скотов и из всех зверей полевых; на чреве твоем ты будешь ходить и прах будешь есть все дни жизни твоей. (15) И вражду положу между тобою и женою, и между потомством твоим и потомством ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.
(16) А жене сказал: умножая умножу муку твою в беременности твоей; в муках будешь рожать детей, и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою.
(17) Адаму же сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: "не ешь от него", проклята земля за тебя; в муках будешь питаться от нее все дни жизни твоей. (18) И терние и волчец произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою. (19) В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, ибо из нее ты взят; ибо прах ты, и в прах возвратишься. (20) И нарек Адам имя жене своей Хавва, ибо она была матерью всех живущих. (21) И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные, и одел их.

Слово «Хава» может скрывать следующие смыслы:
1.

«Евангелие»
Евангелие (Мк. I, 1 и др.) - слово греческое, значащее: благовестие, т. е. добрую, радостную весть. Евангелия составляют 4 книги евангелистов: Матфея, Марка, Луки и Иоанна. В них благовествуется о Божестве Господа нашего Иисуса Христа, о Его пришествии на землю, о Его житии на земле, о чудесных Его деяниях и спасительном учении, наконец, о Его крестной смерти, славном воскресении и вознесении на небо. Называются сии книги Евангелием потому, что для человека не может быть лучшей и более радостной вести, как весть о Божественном Спасителе и о вечном спасении. Потому-то и чтение Евангелия в церкви каждый раз сопровождается радостным воскликновением: Слава Тебе, Господи, слава Тебе! (http://slovari.yandex.ru/dict/biblic/article/bib/bib-1327.htm?text=%D0%9... )
1. יה בנה גאל יה /Е бана гаал Ие//Е Ван гэль Ие = «Бог строил спасение (избавление, отпущение, освобождение, выкуп, выручение) божье»
2. יה בן גואל יה /Е бен гоэль Ие = «Божий + сын+ Спаситель, (освободитель, искупитель, Мессия, родственник + Бог »

ЕВРЕЙ -------[רעי, ריח, ריע, רוה, רוח, ראי]

Жрецы, волшебники – חברי /хевре//хеврей///Еврей. Сегодня это слово в иврите имеет значение – «товарищи, друзья»
«Йавреи» -
יבראי /йаВрэ – «Он сотворит меня»
יה בראי /Я врэй – «Я – Бог, сотворивший меня»
Я
יאה//йаэ – «Достойный, подобающий, красивый» . Я – это как бы утверждение, что Я – такой!
«Глаз Гора».
Я - это древнеегипетский символ «Уаджет» или «Глаз Гора». Этот оберег охраняет от ран Меня – מנא /мена – «молящегося» , מנע /менаъ = «Движущегося», который является מנה /мана - «частью, подарком» Всевышнего Гора – גור /гур – «Житие». Меня взвешивают, сосчитывают (מנה /мана) на Божьем суде.
Следует знать, что יה/ЙА – одно из имён Всевышнего.
Еврей
Слово «Еврей» не имеет прямого отношения к принадлежности к нынешним течениям иудаизма, для которого существует слово «иудей», хотя и это слово означает «Славящий, хвалящий Б-га».

• Комментарий к Закону о возвращении (http://www.nurited.info/pages.php?pgid=27 ). Как уже указывалось, определение понятия «еврей» на практике вызывает значительные трудности. Так, в тексте этого Закона на языке подлинника, применятся понятие «יהודי», точное соответствие которому в русском языке – иудей, а не еврей. Между тем, в общепринятой языковой практике это слово на русский язык большей частью переводится именно как «еврей», хотя эти понятия не идентичны. Всякое определение, как известно, хромает, но и обойтись без него нельзя. Комментируемая статья внесена в Закон после постановления Верховного суда Израиля по делу Руфайзена, католического монаха, еврея по происхождению, перешедшего в христианство. Несмотря на заслуги Руфайзена перед еврейским народом, Министерство внутренних дел отказало ему в регистрации в качестве еврея. Рассмотрев его апелляцию, основанную на галахическом принципе, гласящем, что еврей (в данном случае иудей, יהודי), перешедший в другую религию, остается евреем – «плохой еврей, но еврей», Верховный суд не согласился с его доводами, указав, что Закон о возвращении является светским Законом и это галахическое правило не может быть принято как юридическая норма. Между тем определение понятия «еврей» с учетом религиозных критериев, противоречит этому взгляду. Таким образом, в настоящее время действует правовая норма, свидетельствующая о том, что еврейское государство не торопится отделяться от религии. В настоящее время усиливается критика труднопроходимого фильтра для граждан Израиля, не являющихся галахическими евреями и желающими стать иудеями, то есть пройти религиозную процедуру, гиюр.

См. также Википедия: Закон о возвращении (ивр. חוק השבות‎), закон, провозглашающий право каждого еврея репатриироваться в Государство Израиль. Принят Кнессетом 5 июля 1950 года.

Впервые слово «еврей» встречается в РУССКОЙ Библии в главе Бытие 14:

11 Победители взяли все имущество Содома и Гоморры и весь запас их и ушли.
12 И взяли Лота, племянника Аврамова, жившего в Содоме, и имущество его и ушли.
13 И пришел один из уцелевших и известил Аврама Еврея, жившего тогда у дубравы Мамре, Аморреянина, брата Эшколу и брата Анеру, которые были союзники Аврамовы.
14 Аврам, услышав, что [Лот] сродник его взят в плен, вооружил рабов своих, рожденных в доме его, триста восемнадцать, и преследовал неприятелей до Дана;
15 и, разделившись, напал на них ночью, сам и рабы его, и поразил их, и преследовал их до Ховы, что по левую сторону Дамаска;
16 и возвратил все имущество и Лота, сродника своего, и имущество его возвратил, также и женщин и народ.

Однако в ивритском тексте написано, что 13И пришел один из уцелевших и известил Аврама עברי /Иври.
עברי /Иври - это название рода-племени, т.е. подчёркивается, что Аврам обязан был по родовому неписанному кодексу помочь своему «сроднику, племяннику» Лоту, что он и сделал.
Почему же русский переводчик написал не «иври», а «еврей, [йеврей]»?
Потому что хотел подчеркнуть особые качества Аврама.

Евреи – это не народ, не племя, а немногочисленная прослойка учёных людей, которых мы сегодня назвали бы «интеллектуалами». На флаге - триколоре интеллектуалы отмечены белой полосой.
Согласно расшифровкам археолингвистики слово «ЕВРЕЙ» идёт от корней
[, הבר, חבר, ברא, באר, בער, עבר] и означает – «ТОТ КТО БУДЕТ ОЧИЩАТЬ, ЛЕЧИТЬ, ЛЕЧИТЬ МЕНЯ, КТО ОБЪЯСНИТ, кто правильно произнесёт Имя божье, кто никогда не предаст товыарищей своих, КТО БУДЕТ ГОРЕТЬ, КТО БУДЕТ ПЕРЕХОДИТЬ С МЕСТА НА МЕСТО, ОПЛОДОТВОРЯЯ » СЛОВОМ БОЖЬИМ других людей.
В коммунистической России (СССР) слово «ЕВРЕЙ!», как и слово «ИНТЕЛЛИГЕНТ (в шляпе, в очках) было, к сожалению, словом завистника оскорблением. Но настоящие ЕВРЕИ и ИНТЕЛЛИГЕНТы понимали, что это слово исходит из корней Святого языка «иЪврит».
Слово «Еврей» происходит от корней [ ברא ] – יבראי /йаври – «Он будет меня очищать, лечить, творить»; [עבר] - יעברי /йаэври = «Он переместит меня» или «Он оплодотворит меня»; [באר] – יבארי /йабэри = «Он объяснит мне»; [בער] – יבערי /йавэри = «Он подожжёт, он очистит меня» пламенем – יכוה /яхве = «он опалит, он обожжёт» меня, как горшечник обжигает сырой горшок; יווי ראי / яви рэй – «он явит (покажет) будущее – Господа Бога יהוה /Яhwe .
В этих корнях и заложена суть еврея и еврейства, его предназначение в этом мире, которое «запрограммировал» в слове «ЕВРЕЙ» Сам {שם} Шем.
В Торе-Береш. 14:13 Аврам назван העברי , но переведено это слово в Библии не «a-иври», а «ЕВРЕЙ», так как Он соответствовал всем качествам ЕВРЕЯ, не только переходя с места на место и оплодотворяя создаваемые им души, но и очищая, леча, творя, объясняя Учение (תורה /тора) о Едином Боге . Авраам 26 лет прожил в Беэр-Шеве – באר שבע , само имя этого места означает «Семь (множество) Толкований клятвы, которая питает». Это означает, что Авраам в Беэр-Шеве учил своих учеников, коих было 318 (сочти гематрию и получишь 12 будущих колен Исраэля) толкованию 7 заповедей Ноаха:
Заповеди Ноаха
1. Верить, что Бог Един ;
2. Запрет идолопоклонства
3. Не убивай
4. Не воруй
5. Запрет разврата
6. Не ешь мяса животных, которые ещё живы
7. Создавай суды.

דע /да - "ЗНАЙ", что слово Еврей несёт в себе также смысл אברה /эбра - "Крыло, перо" (вначале Авраам был אברם /эбрам, что может быть истолковано, как אב רם /ав рам = «Отец высоты», куда позволяет взлететь Перо, которое летает не только по воздуху, но и на бумаге, на пергаменте, на папирусе).
Это то самое Перо Маат (Истины), которое, по поверьям древних египтян, кладут на Весы {בישע //вйеша - "В спасении"} Суда над душой, который производит Осирис-Спаситель {הושרעי /ОшеРи - "Господь который правит"; הושיע ריש /Ошиа реш – «Спаситель-царь».}.
Если душа будет легче Пера Маат, то её помещают в Поля Иалу (יעלה /йалэ – «он вознесётся» в Елисейские поля - мир блаженных – יעלסי פעל /йаъэлосе паъл = «радоваться, веселиться дело их »». Корень – [עלס] – имя Елисей, Элис), где души праведников есть ни что иное как трава – דשא /дэша, а если нет - то проглатывает чудовище с головой Бегемота {בהמה /беГема – «скотина, скот» - «скотское начало в человеке»} и она снова отправляется в Вечный кругооборот мучений.
(это не я говорю. Это древний Египет)

Имя אברהם /Авраам можно записать и так - אברה עם /Эвре ам – «Народ Крыла, Пера»
פה עט /по эт = «здесь + ручка». Поэзия на иврите – פייט /пайят//пиит. Это слово фонетически сближается со словом פת, פתה /пет, пита = «хлеб, лепёшка». Отсюда предположение, что именно стихи, гимны, молитвы сочиняемые поэтами-«пайтанами», были «хлебом» Бога.

Кроме того, אברה /эвре – «Перо» птицы использовали как пишущий инструмент, который всегда был за ухом у писца. Может, из-за этого и возникло поверхностное толкование слова Эвре-Еврей, что на самом деле означает – «Носящий перо истины, Писец, который добросовестно истинно запишет то, что услышит в уХо своё», а אברה עם /Эвре ам – «Народ писцов», т.е. «Народ книги», в данном случае – ТорЫ {/ תורה/ТорА – «Учение, Закон»; /תורא ТорА – «Божественный бык»}
шумеры, вавилоняне, эламиты, ассирийцы, ханаанеяне (тут же и финикийцы, и ивритяне), все говорившие НА СЕМИТСКИХ языках (Вавилонский талмуд называет 4 священных языка: Эллинский – чтобы петь; арамейский – чтобы каяться; ромейский – для войны; иврит – для беседы), произошедших из Священного языка жрецов – «Шумеров=Ноцри» («Хранителей»). Они, как и скифы, хетты, эллины, туски, латины усвоили Священный язык, но позволили истрепать (נבלה /нивла – см. о Вавилонской башне – Бер.-Быт. 11:7) Его. И поэтому пал Вавилон, бывший Воротами для Бога. Эстафета перешла к аврамитам – ученикам Абрама-еврея.
Усвоили Священный язык לשון הקודש /лашон а кодеш аврамиты - та Община разноплеменных людей, сгруппировавшихся вокруг Авра-ама - было их по Библии = 318
1. אבר /Эвер - "крыло, член", отсюда и יאבר/йевер - "Он будет крылом, членом [Бога]"; יאברי еврей – «он будет крылом моим»).
Абрам - אבר עם /Эбр ам - "Народ Эвера". Т.е. Евреи - это потомки Аврама - аврамиты.
Так как аврамиты переходили с места на место их назвали и עברי /Иври - "переходящие с места на место".
Аврам был житель Вавилонии – Ура-Касдимского, а его отец Терах был верховным жрецом в Ниппуре, т.е. Хранителем знаний – שומר // ШУМЕР. Аврам изучал СВЯЩЕННЫЙ ЯЗЫК. Поэтому и аврамиты-ивритяне также изначально, с момента образования клана-племени-народа еврейского говорили именно на Священном языке (это не только иврит, но и арамейский, и древние месопотамские и ханаанские языки и наречия.
Именно поэтому Бог и говорит в Библии (Исх.-Шм.19:5) – « 5. А сейчас, если вы будете внимательно слушать Мой голос {т.е. не искажать (не трепать - נבלה) Священный язык} и соблюдать Мой завет, то будете Мне сокровищем из всех народов (или: будете Моим достоянием больше всех народов), ибо Мне (принадлежит) вся земля. 6. И вы будете Мне царством служителей святому и святым народом .»
2. «Еврей» несёт в себе корень [הבר]/hever или avar = «правильно произносить»
Поэтому тот народ, который "СЛУШАЕТ БОГА", который понял, что ТОЖЕ говорит корнями Священного языка, который изучил его тайны и тайны СВОЕГО ЯЗЫКА, тот народ ТОЖЕ может быть НАРОДОМ СВЯтым.
3. [חבר] - Евреи в древности прослыли среди народов Степи великими магами, жрецами – חברים /хаварим. Они образовывали крепкие товарищества - /חברי/- Хеври – «товарищеский, дружеский» - «миньяны» и считалось самым большим грехов предавать товарища – кунака, аньду
Это могут быть не только аврамиты, но и другие народы, у которых в языках корни Священного языка. И все они будут «heвреями», חברי /хевре – «товарищами, друзьями»

Однако сегодня только в Англии и в Америке многие осознали это - благодаря словарю Священный слов в английском языке.

Именно поэтому то Я и работаю над Русско-Ивритским Этимологическим словарём соответствий, так как Я хочу, чтобы и люди, говорящие и думающие по-РУССКИ, осознали себя как Святой НАРОД, имеющий Связь со Всевышним через Священный язык !!
_________________
Мое дело сказать правду, а не заставлять верить в нее/ И если скажу не Я, то кто? И если не теперь, то когда?
Бершадский и Руссо
_________________

Вот так ещё можно представить себе отношение Еврея и Бога:
יהוה רעי //ЙЕВЕ раи - "Бог руководит"
יהוה ריח //ЙЕВЕ реах - "Бога обоняет"
יהו ריח /Еу Реах – «Бога обоняющие (чувствующие Бога)»
יהוה הריע //ЙЕВЕ эриа - "Богом восторгается"
יהוה רוה //ЙЕВЕ раве - "Богом орошённый, напоенный"
יהוה רוח //ЙЕВЕ раи - "С Богом чувствует облегчение; с Богом бывает масштабным, великим; Бога распространяет, делает общепринятым"
יהוה ראי //ЙЕВЕ раи - "Бога видит, понимает, осознаёт; Бог показывается ему, появляется через него"; Еврей = ЗРЕНИЕ БОГА!!
יהוה ראין //ЙЕВЕ раин - "Бог спрашивает его, спрашивает с него". Фонетически совпадает со словом «Евреин».
Как дадено ему, так и спроситься.

Хочу добавить, что буквосочетание יהוה на самом деле в еврействе никогда не читается ни так, как я привожу здесь ("ЙЕВЕ"), ни так, как традиционно приводится в научной среде ("ЯХВЕ"). ПРИ чтении Торы на речи оно заменяется на слово "АДОНАЙ", т.е. "ГОСПОДИ ВСЕХ".
Именно поэтому словом "ЕВРЕЙ" обозначается не какой-то "избранный" (чащеь всего на страдания) народ, а ЛЮДИ, ЧУВСТВУЮЩИЕ БОГА, т.е. ЛУЧШЕ ДРУГИХ видящие истину - ПЕРО ПТИЦЫ МААТ! מאת /маат – предлог, указывающий на авторство – «это его истина, его мнение -= דע /деа//да»!

Высказывания некоторых глупцов, полагающих, что Я прославляю какую-то религию или выделяю каких-то людей с особым "пятым пунктом" в метрике, отнюдь не действуют на ТЕХ, КТО ПОНИМАеТ {פוני מאת/пони маат – «обратившийся к Истине (אמת /Эмет – «Истина»)»}. Именно так и расшифровывается латинское слово "ИНТЕЛЛЕКТУАЛ" - א"ן תעל לכת עולה /Эн тэъль лект олэ = "Милосердный Господь + канал + толочь, истереть, разбивать, перековывать + наверх", т.е.
ИНТЕЛЛЕКТУАЛ – «Тот, кто по милосердию Господа может разобрать любое непонятное на элементы, добыть квинтэссенцию Высшей истины».
Непонятные разговоры интеллектуалов дают повод для нетерпеливых неучей изобретать поговорки - типа "ТОЛОЧЬ ВОДУ В СТУПЕ", но настоящий ИНТЕЛЛЕКТУАЛ всегда должен обладать настоящим терпением, чтобы разобраться в том, что ПОКА непонятно.

Но вряд ли это дойдёт до товарищей, которые даже имя своё бояться произнести - так они бояться за свою репутацию "ТАКИХ КАК ВСЕ".
_________________
ראש יה /Рош ИЯ - Владимир Евгеньевич Бершадский - составляем большинство http://newsem40.com/forum/viewforum.php?f=6&sid=14dd955d7904a89d570dff91...

Яврей-------אבר---עבר--- ברא
Так называли русские евреев
יאה/-בראי /йаэ врей – «Достойный, подобающий, красивый + тот, кто очистит, излечит, сотворит меня»
Еврей – это тот, кто Творит, Очищает, Лечит [ברא ], кто переезжает с места на место, кто оплодотворяет [עבר], кто является «Крылом» אבר Бога.
Еврей – это не национальное, а наднациональное понятие.

Понятно, что "евреями" могут называться только интеллигенты, интеллектуалы. А это звание не присваивается вместе с записью в паспорте!!
А «еврейским» называется народ, где уважают интеллигентов и содержат интеллектуалов, позволяя им свободно мыслить и передавать знания- народу!

А здесь – интересные соответствия в Тексте песни «Интернационал»
Комментарии Бершадского
יבריא/ Йаври – "Он выздоровеет"
Вставай, проклятьем заклеймённый
Весь мир голодных и рабов
Человек выздоровеет от болезни рабского сознания – он должен нести личную ответственность за свои поступки или за своё бездействие. Для того, чтобы человек выздоровел, его надо накормить как материальной пищей, так и духовной едой – последнее делают по приказу Бога ЙАВРЕИ.
יברא/ Йивра – " Он сотворит "
Кипит наш разум возмущённый
И в смертный бой вести готов
После насыщения Едой (знаниями) Бог через ЙАВРЕЯ сотВОРИт разум, который должен самовозбудиться и повести смертный (последний) бой за справедливость
יברא/Йва`ре -"Он очистит, он уничтожит до конца";
Весь мир насилья мы разрушим
Человек, вооружённый разумом, очистится от греха насилья, уничтожит до конца чёрную зависть и ненависть к Ближнему.
יברא/Йвура – "Он снесёт до основания"
До основанья,

"Он снесёт до основания" зло-пренебрежение к человеку
יברא/ Йи`варэ – "Он будет создан"
А затем
Мы наш, мы новый мир построим
После этого, после трудов Йавреев и всех людей, когда все люди станут ЙАВРЕЯМИ, будет создан Новый мiр
יעבר/Йабер –
«Он оплодотворит, зачнёт»
Кто был ничем
Йаврей оплодотворит «семенем Бога» другие народы, ПРИВНЕСЁТ {ייבא/Йиябе} семена «КольТоры» другим племенам («гОИМ»), которые без неё были ничем.
יעבר/йаэвор –
«1. Он перейдёт, пересечёт»; 2. Он нарушит; 3. Он перегонит»
Тот станет всем
Йаврей перейдёт много рек, пересечёт не только океаны, не только физические, но и духовные преграды {/עברה/эвера – «грех, проступок»}, заложенные в генетике проступками предков (у евреев – Эвер – предок племени Иври).
Йаврей нарушит какие-то устоявшиеся и с точки зрения его несправедливые, небожеские законы ради того, чтобы как Добрый Пастырь, перегнать заблудших Овец израиля (рассеянные народы, племена) в лучший мир.
יאברי/Йэври – «Он станет Членом – Крылом, пером Слов Б-га или Фаллом-каналом оплодотворяющим cеменем Бога мip /א/»

Поклонение Фаллу играло в древних культах огромную роль – см. описание Ибн-Фадлана в статье «Агнец». Евреи рассматривались как «Фалл {פלל /паллель – «Молиться, думать, надеяться»} Бога», они должны были нести могучее {זרוע/зроа – «1. могучий; 2. предплечье; засеянный»} семя Бога {/יזרעאל/Израэл} по всему миру. Рассеяние Израиля- Исраэля было миссией, а не наказанием!
Древние поклонялись и крыльям – короны персидских царей были сделаны в виде крыльев, бог Ахурамазда был изображаем в виде крылатого диска, бог египтян Ра – также в виде крылатого диска.
(Фаллом-каналом оплодотворяющим) Бога /א/»

[הבר] - יהבר /йавар – «он правильно произнесёт». Еврей правильно произнесёт «непроизносимое» Имя Божие, но не в суе, а тот момент, когда этого захочет Он.

слово ЕВРЕЙ переводится выражением: "Тот, кто может Творить, очищать, лечить, переходя с места на место и оплодотворяя, являясь Крылом ( –Фаллом) - Членом [Бога]"
С Оводом сравнивал себя Сократ, когда говорил афинянам:
«Сократ говорит:
— Граждане афиняне, как же я могу предлагать себе наказание, если я считаю, что я ни в чем не виноват? Я даже думаю, что я полезен государству тем, что разговорами своими не даю вашим умам впасть в спячку и тревожу их, как овод тревожит зажиревшего коня.» - http://www.krotov.info/lib_sec/04_g/gas/parov_02.htm
Сократ подобен Моисею, так как эти Слова Сократа о «зажиревшем коне» перекликается с Библией – Дварим 32: 15 («И утучнел, Йышурун, и стал брыкаться; утучнел ты, растолстел, разжирел…») .
- Раз хотите, чтоб Я был “Членом Бога, Буду им. И буду вас “Жалить” нещадно, чтобы не “зажирел Йешурун ”. Вспомни сократовского “овода”…( http://samsonblinded.org/rublog/516.htm )
слово ЕВРЕЙ переводится выражением: “Тот, кто может Творить, очищать, лечить … являясь Крылом – Фаллом - Членом [Бога]”
Есть такой старый анекдот:
“- Вы член партии?
- Да Вы что? Я ее мозг!”
——————————————–
Ну раз есть СТАРЫЙ анекдот, проверенный временем, значит истинно!
Еврею нужно “Жалить”, очищая ядом слов, чтобы не “зажирел Йешурун” (Дварим 32:15).

Еврей (см. Также « Яврей» )
Иногда вместо слова "иЪврит" я НАМЕРЕННО пишу "ДРЕВНЕЕВРЕЙСКИЙ", «ЕВРЕЙСКИЙ».
В понятие "ДРЕВНЕЕВРЕЙСКИЙ", "ЕВРЕЙСКИЙ" Я вкладываю особый смысл, так как "ЕВРЕЯМИ" Я НЕ называю какую-либо "избранную для власти над миром национальность" (понятия "нация" не существовало до XIX века, а слово "национальность" было изобретено только "большевичкАми" для осуществления принципа "разделяй и властвуй").

ЕВРЕЯМИ Я называю не очень многочисленных носителей подлинной ИНТЕЛЛИГЕНТНОСТИ - носителей знаний, для которых главным ЗАВЕТОМ было не только сохранить древние знания (но не только ХРАНИТЬ эти знания под спудом запретов(!!), но и УЧИТЬ других людей, передвигаясь из страны в страну, с места на место, что я и показал в своей статье об ОФЕНЯХ - РУССКИХ ИЗРАИЛЬТЯНАХ.

В ЕВРЕЙСТВЕ боговдухновенными (не боговдохновенными, а боговДухновенными! - "ЕВрей" – יהו ריח /Еу Реах – «Бога обоняющие (чувствующие Бога)») считается не только иЪврит, но и арамейский ("арамит", на котором сделан Онкелосом перевод Торы), но и древнегреческий языки (в котором процентов 75 - иЪвритские корни). Вот эти-то "смысловые коды" Я и называю ДРЕВНЕЕВРЕЙСКИМИ.

Естественно, что в понятие "Еврей" или "Йеврей" (так лучше) я вкладываю особый смысл.
Настоящий Еврей (Йеврей) - это тот, кто может:
1. Творить НОВОЕ, смотреть по новому на обыденные вещи, формулировать новое, передовое.
2. Очищать от скверны невежества
3. Лечить души "елеем добра" и лечить тела "словом, лекарством и ножом" (такова последовательность, выдвинутая великими Ассаями (врачами) Галеном и Ибн-Синой - АвиЦенной). Еврей - это не обязательно "врач", но каждый ХОРОШИЙ врач обязательно ЕВРЕЙ!!
4. Быть подвижным и телом и сознанием, передвигаясь в пространстве и времени туда и сюда, ища Истину, не замыкаться в узости מצרים /мицраима, а смотреть, пристально рассматривать {ראה /Ра} мир, держать уши {אוזנים /ознайим - "уши"} открытыми для пОЗНАНИЯ, творчески пререрабатывать эти знания на пользу ближним . Будте ближе к евреям, и получите знания и красоту мира.
5. Оплодотворять знаниями божими других людей, т.е. Еврей - это обязательно Учитель!

В Слово "арамей" Я вкладываю тоже не один смысл:
1. הרמי /аРамей - "Высокий", с Высоты пришедший - это о божественности арамейского языка
2. ערה מעה /ара маа - "склеивающий, соединяющий песчинки (крупинки)" - о лингвафранка Ближнего Востока, т.е. об общем языке межнационального общения
3. ערמה /арма - "куча, груда, скирда", т.е. соединённое вместе. Отсюда и "АРМИЯ"
4. ערמה /арма - "1. ХИТРОСТЬ, 2. лукавство, УМ"

сЛОВО "ЭлЛада" - откуда и Боговдухновенный древнегреческий эллинский язык -
אל לידה /Эл лейда - "Богорождающий".
Слово "לידה"/Лейда//Лида - это не не только Имя "Лида", не только британская "Леди" - рождающая "джентльменов" {חנן תעל מעין /хенен тэъл маин - "Милостивый (блгагосклонный) + канал [по которому идёт Благодать] + отдельная крупинка, элемент"}, но и כל לידה /кол лейда - "Общее рождение", "Рождество". Узнаёте русско-украинское слово – Каледовать.
А почему евреи ушли из Египта? И когда это было?

Откройте Библию и почитайте.
А было это приблизительно в XIV ВЕКЕ до н.э. Возможно, что Моше был не только египетским принцем, но и самим египетским фараоном – ЭхнАтоном, так как слово «Эхн ат он» - это :
אכן את און /ахен (икен) ат он = «Действительно, (определяет местонахождение) + с + силой (божьей, пророческой, данной Б-гом)». А Моисей вёл народ израильский по раскалённым пустыням духа ненависти (שנאי /синаи – «ненавидящий») 40 (שא רוח /СА руах//со рох = «неси дух, неси душу») сорок лет (לעת /леэт = «во время»; לט /лат – «тихо, скрытно»; להט /лет – «горящий»)
А само слово משה /моше означает "Вытащить из беды (воды Нила)"

А ведь Моше вытащил Израиль из беды – из узости мицраима!
Слово МоИсей - то же самое - מואשא /моИса - "Терпящий, Несущий" или
מוישעי /Мойишай = "Спасительный".
Возможно, что ЕВРЕИ - это жрецы и последователи ЭхнАтона-Моше - единобожники.

Само (שמו /шамо – «там Имя божье») слово "Еврей" - означает "Тот, кто будет творить, очищать, лечить, объяснять, оплодотворять, переходить с места на место", неся Слово Бога - корни иЪврита в разных языци (племена) ЕВРазии, создавая для них языки.
Вот как звали евреев в разных местах Земли, где они были посеяны-
Иври – в Торе – עברי /иври – «ходящий туда и сюда; оплодотворяющие» ,
Эбраиос – в Греции
– הברי עושה /hevrai osъ = «Правильно выговаривать, говорить на священном языке + делаю»,

Джю – в Англии - ДЖЮ/ יהו /Йагу//Джу// - это Имя Божье

Йуде – в Германии - יודא /йодэ – «Он удостоверит». Здесь же – עיד /Ид – «Свидетель» (идиш – «Свидетель-человек – איש /иш»)

ЖИДОВЕ – в Польше и Литве
שדאו הוה /шидо ове = «Семя Его + Сущего»
שידעו באי //шеЙидо вэи = «Те, кто знает, понимает Его + пришёл (пришли)»

Чуфут – в Крыму = שופט /шофет//суфет = «Судья»

Джухут и Джугут – на Кавказе - שגוי /сигуи//шгуи = «1. величие, возвышение 2. усиление 3. восхваление». Джухут – «восхваляющие Всевышнего»

Йахуд – в Средней Азии – יה הוד /Я hod = «Бог + величие, великолепие». יה הודיה /Я hodija = «Бог + 1. прославление 2. благодарение 3. признание»

Ответ на письмо

Уважаемый Сергей (Отчества не знаю, к сожалению)!
В приложении Вы найдёте главу из моего Русско-ивритского этимологического словаря соответствий.
Обратите внимание на статью "ЕВРЕЙ".

Вы пишете:
"Дед - из литовских евреев. На еврея нисколько не похож был."
Мне интересно, а какой у Вас стереотип еврея?

Мой покойный отец Бершадский Евгений Маркович воевал, награждён медалями, был инвалидом по ранению. Надеюсь, Вы знаете, что евреи занимают 3 место
после русских и украинцев по числу Героев Советсткого Союза? И, надеюсь, Вы также знаете, большинство конструкторов самолётов (например Лавочкин),
танков (Кошкин) и все учёные, создававшие атомное оружие, были евреями (Курчатов был организатором)?
Мой покойный дед Матвей Иосифович спас (опосредованно) от голода 3 млн. беженцев в Ташкент, благодаря сконструированной им тестомесильной машине и построенным им хлебозаводам во время ВОВ.

Надеюсь, Вы знаете, что первым евреем был Авраам, а у него было не только два сына, но и 318 учеников из разных стран, разных рас и племён, которые также стали евреями-единобожниками?

Очень многие передовые люди древности принимали иудаизм и становились "евреями" по учению.

Как прабабка царя Давида – моавитянка Рут, тихому подвигу которой посвящена целая книга Танаха.

Вспомним её пронзительные слова: «…Куда ты пойдёшь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить; народ твой будет моим народом, и твой Б-г – моим Б-гом. И где ты умрёшь, там и я умру и погребена
буду». ( Книга Рут, 1616-17 ).

Еврейская религиозная литература сохранила для нас имена многих «мудрецов Талмуда», которые были «герами», т.е., не евреями, принявшими иудаизм. Это и героический вдохновитель восстания Бар-Кохбы рабби Акива Бен-Йосеф, причисляемый к «величайшим из мужей Исраэля» ( 15-135 г.г. ); и его ученик рабби Меир ( ок. 110-165 г.г. ), который. по преданию, был потомком императора Нерона или одного из его полководцев; и Шемая и Автальон ( 2 в до н.э. ), возглавлявшие Санхедрин ( в Талмуде они названы «великими
мудрецами и истолкователями Торы ); и таинственные Бен-Баг-Баг и Бен-Хай-Хай, которые, как рассказывает легенда, скрывали свои настоящие имена, поскольку были Герами, выходцами из знатных языческих семей; и многие другие.

Одним из выдающихся руководителей Иудейской войны против римлян ( 66-70 г.г. ) был Шимон бар-Гиора, происходивший из семьи прозелитов ( геров ). Об этом свидетельствует и его отчество – «Гиора», т.е., принявший
еврейство. Видимо, и в те далекие времена среди евреев жило множество пришельцев, чем и объясняется большое внимание, уделяемое им в Торе. Больше всего – около четырёх десятков заповедей относится к пришельцам! Кстати, само слово «гер» происходит от глагола «лагур», что и означает «проживать».
Отсюда и ивритское слово «пришелец» - «гер».

По данным моих друзей около 40 миллионов жителей России несут в себе семена "биологического еврейства".

Я же считаю, что дело даже не в генах и не в расовом облике, а в поведении человека, в критическом образе его мыслей.

Ведь настоящий еврей, хоть и уважает авторитеты, но никогда не доверяет им СЛЕПО, без собственной проверки, без собственного осмысления.

Причём НАСТОЯЩИЙ ЕВРЕЙ всегда хочет (иногда это не получается, но Он ХОЧЕТ!) ВНЕСТИ в жизнь собственное понимание, хочет, чтобы о его мыслях узнало как
можно большее количество людей. И это не хвастовство, не графоманство, это - выполнение миссии, которую на еврея возложил Бог!

Владимир Евгеньевич БерШадский
Еврейский народ
- это не собрание ЕВРЕЕВ, а народ (אכלוסיה /ухлусиа – «население, едоки» - от корня [אכל] – «кушать»), под руководством и послушный ЕВРЕЯМ – мудрецам. Интеллектуалам, которые в ОХЛОС не входят, а стоят над ним, так как обладают знаниями, которых у охлоса нет.
Еврейский народ – это народ, который говорит на языке, слова которого составлены из корней-мыслеформ Святого языка и народ об этом знает. Еврейский народ также почитает еврейскую Тору – первые пять книг Библии.
Русский, арабский, английский, французский, израильский и многие другие народы говорят на языке, слова которого составлены из корней-мыслеформ Святого языка. Все ли почитают Тору? Все ли знают связь своего языка со Святым языком? Все ли народы являются еврейскими народами?
Европа
עברי פה /Эври пе – «иЪвритом говорящие».
עברי פה /Эври по – Иври здесь

Европа
1. יעבר פה /йеаври пэ = "1. переходи, проходи (в брод) + здесь". Это как раз намёк на Европу, которая переплыла на Быке-Зевсе море и приплыла... в Европу, в Элладу, Грецию. Кстати, слово Аттика происходит от ивритского "Атек" - "копия", т.е. Аттика, где находятся Афины, - это копия Финикии, Ханаана.
Место переправы в Европу из Азии – не только река Дон (דון /Дун), но и проливы Боспор Киммерийский и Боспор Дарданский. Дардан – דר דן /дар дан – «проживание, местообитание племени Дан» - одно из колен Израиля – Дан. Даны – «судящие» жили по всей Европе. В Крыму есть Чуфут-кале, называемая также «Еврейская крепость». Слово «чуфут» - от שופט /шофет//суфет = «судья». Евреев называли «народ судей», так как у них была Тора, которую умели читать только евреи. «ЛонДон /ЛанДан» - от «לנו דון /лану дун» или לנו דן /лану дан = «Нам - суд». И действительно, в Лондоне находился Королевский суд. Суд короля находился и в Копенгагене, в ДАНии, а Дания – тоже стоит на важных переправах-проливах Эресунн. По видимому даны-израильтяне занимали все важнейшие переправы – Боспор Дарданский (Дарданеллы), Боспор Киммерийский (Керчь –
Керчь
К-р-ц (Керчь)
חרץ /харац – «надрезать; устанавливать»
חריץ /хариц – «щель, насечка, канавка» - имеется в виду Керченский пролив – чрезвычано узкий и мелководный. Керчь запирает этот пролив и УСТАНАВЛИВАЕТ господство над ним. Керчь была одно время столицей Козарского кагана.
קרץ /карац – «мигать, подмигивать» - уж очень сильно напоминает МАЯК на очень важном месте – входу в пролив)
2. אבר פה /эвар по – «часть тела, крыло + здесь». Европа напоминает просто полуостров, крыло на громадном теле Евразии
3. הברי פה /эвре по = «говорящие правильно»

4. עברי פה /Эбри пе – «Оплодотворённые речью». Чей речью? עברי פה/иври по = «Иври здесь».

5. Слово «Иуда», кроме общеизвестного יהודה /Иеhуда – «Славящий Бога 4-й (сын)» , означает и יודא /Иода – «Он удостоверит» правильность Священного языка {הבר /авар – «правильно говорить» - отсюда и аварский каганат – Государство в центре ЕВРопы {הבר הופעה /авар hoфаа// евр опаа = «правильно говорю + 1. появление 2. явление 3. выход в свет»} в VII веке, основанного евреями –Ведаистами – «иода/Юда».

В самом слове "СТРАНА" нет ничего такого, что говорило о характеристике народа этого земного пространства. Если написать слово "страна" на иврите получим вот что:
שתרועה נוע/ше_труа нуаъ//шътра на///се тра на////сътраъ наъ – "когда (услышышь) трубный глас (шофара – Глас Бога), (встань и) иди (двигай(-ся))!" Это напоминает о строках ТАНАХА, Бер. 12:1: "И сказал Господь Авраму: уйди из земли твоей {страны твоей!!}, от родни твоей и из дома отца твоего [и иди] в землю {страну!!}, которую Я укажу тебе".

Посмотрим, в какие СТРАНЫ завёл потомков Авраама Трубный Глас Ъврита . אברה פה /Эвре по – «Птицы здесь»; Перо здесь – т.е. здесь написано
Само слово авраам – может быть написано как אברה עם /Эвре ам – «Народ пера»,Народ пишущий, народ книги – это Евреи.
Многие СЛОВА из германо-скандинавского лексикона имеют точно установленные ВОСТОЧНО-СЕМИТСКИЕ КОРНИ: ВАЛГАЛЛА, ЭЛЬФЫ, АЛФХЕЙМ, ВАЛЬКИРИИ, НОРНЫ. Бог Бальдр - Вальдемар - Баъльдимар - это значит "ХОЗЯИН-ГОСПОДИН" или «Обладатель духа Господня».
Древние названия многих стран Европы имеют семитские корни: Германия - גר/Гер – человек принявший новую религию -Учение Света, которую проповедовали ДРУИДЫ (это значит "проповедь знания"). Друиды вели активную миссионерскую работу не только в Галлии ("страна хвалебных песен, бесчестия и убийств"), но и в Германии, Иберии ( страна Иври-евреев), Британии ( ברית אן /брит Ан – Союз племён, освящённый Небом-богом Аном), Ирландии (страна ГОРОДОВ), БЕЛЬГИИ (הבלגה /аВлага - сдержанные люди), ДАНии (страна колена Дан), Швейцарии (/швуа – клятва (люди, соблюдающие клятву) שבועה יצא דעה /Швуа йица рэа – «Клятва исходит + правит»), Швеции ( שבע צא יה /шавеэ цэ Йа – сытость исходящая от Бога; южная Швеция – Сконе – שכנע/шухна – был убеждён, был приведён к согласию. Сконе - очень богатый край), в древности Великой Швецией называли Юг нынешней России и Украины; Польши {PolSka – פה לשקי /по льШкай – «Здесь для Шкая – бога мокроты, воды, влаги»; прозвище поЛяков – Ляхи – от ивритского לחלח /лахлах – «влажный, мокрый, житель влажных болотистых мест – Мазурских и Припятских болот». Слово «Польша» - פועל שא /пол СА//поль ша = «дело + неси», а польские евреи-ашкеназы были самыми деловыми людьми в Европе}, Чехии – צח /цах – «чистый, ясный» (в Чехии была одна из самых больших общин евреев, в Праге {פה רגע /пер ага – «речь (здесь) спокойно, тихо»} – целый еврейский район, там родина Голема и т.д.); чешский язык – наряду с русским, самый близкий к ивриту язык, поэтому-то צח /цах//чех – «чистый, ясный».

Европа оплодотворена Учением Света, учением, писанием Друидов – Толкователей знания – דרוש ידע /друш йида.
Тайное Учение Света носило ещё другое Имя – אור פה /ОР-ПЕ (откуда - Орфей) - "Свет говорит". Не здесь ли ещё одно толкование слова «Европа» - Эро-па (фр.), Ойро-па (немец.). А британское произношение – Ю-ропа – יו רופא /Йо рофэ// Ю-Ропэ = Бог (Ю-питер – «БОГ Изначальный, Решающий всё») лечит (вспомним, что еврей – יה בראי /Е врей = «Бог вылечил меня», так как лучшими врачами были только евреи). Но, смотря на сегодняшнюю Европу, видишь, что Европа сменила ориентацию, стала по определению Л. Н. ГУМИЛЁВА ГОМЕОСТАЗНОЙ и теперь, видимо, пишется так: יו רופה /Йо ропэ – «Бог расслабляет».

Евфрат
Евфрат на иврите носит название פרט/Прат
1. יבא להפרות/Йеба (ле)апрот//Йевапрут – «внёс + способствовал плодородию (подкармливал землю)»;
2. יבא פרט/Йеба прат//Ева прат = «внёс + разделён» - при помощи канала «Поллукат», построенном при Навуходоносоре, Евфрат разделялся множеством каналов по участкам Месопотамии.
3. יהוה פרט //Еве прат = «Бог разделил» одну реку на две – Евфрат и Тигр {תגרה /тигре – «ты будешь опасен, грозен, разжражён» - р. Тигр во время половодья опасен}
Египет

Есть версия, что слово «Египет» происходит от греческого «Айгюптос»:
Кто из нас с самого детства не слышит слов: «Египет», «египтяне», «египетские иероглифы», «египетские пирамиды», «древний Египет». Но самым удивительным является то, что ни древние, ни современные жители Египта не называли и не называют так свою родину. В древнем Египте жители именовали свою страну «Черной», а себя — «людьми Черной (земли)», по цвету плодородной почвы низменной долины Нила. Еще в глубокой древности соприкасавшиеся с египтянами народы Аравийского полуострова, Передней Азии и Двуречья дали Египту свое название: Миср — «Населенное место, город», так как их, видимо, поразила населенность Египта и большое количество городов, расположенных близко друг от друга. {на самом деле слово «Миср» происходит от библейского – מצרים /Мицраим – «Узкие» - не только из-за узости долины Нила, но и из-за узости мышления египтян!!} Современные египтяне свою страну тоже называют: Миср.
Почему же мы, как и многие другие европейские народы, употребляем слово «Египет»? Это название пошло от древних греков. Оно происходит от названия древнеегипетского города Мемфиса — Хикупта. В начале 1 тысячелетия до нашей эры, когда древние греки стали проникать в Египет, первым из самых больших городов, который им встретился, был Мемфис на рубеже Дельты и долины Нила. Его название (вернее — одно из названий, так как «Мемфис» тоже египетское слово) «Хикупта» или «Айгюптос» греки взяли за обозначение всей страны.
Так что наше слово «Египет» тоже очень древнее, но оно пришло в европейские языки не непосредственно из египетского языка, а из древнегреческого. (http://www.egyptolog.ru/ )

Однако на иврите:
יגיע פת /Егиа пет = «Труд, плод труда + хлеб, лепёшка»
Египет – יגיע פת /Егиа пет – «Он будет трудиться, (добывать) плоды труда + хлеб, лепёшка». Библия: «В поте лица твоего будешь ты есть хлеьбъ » - говорит Бог Адаму, изгоняя Человека из «Ган эдена», по-видимому, в Египет!
«В поте лица твоего будешь ты есть хлеьбъ {פת /път}, доколе не возвратишься в землю {покуда не станешь Человеком!! - האדמה}, ибо из неё ты взят » (Бер.-Быт. 3:19 )
Сами египтяне называли свою страну –
Та Кемпт – самоназвание Египта
1. – תא כי מפת /та Ки меПът//та ке меПет = «замкнутое пространство + земля + хлебная» или
2. תא כמפת /та ке мепет = «замкнутое пространство + которое хлебное (из которой хлеб)»
Коренные жители Египта – Копты – כה פת /ко път = «Здесь хлеб»

В Танахе нет слова "Египет", а есть слово מצריים /мицраим = "Из узости, узкая", "Страна уз и рабства". Страна, где всё запрещено, кроме того, что разрешил царь ("Паро" - отнюдь не "фараон". Отсюда аргоистичесое - "сижу за решёткой, ПАРЮСЬ на нарах").
Но современные египтяне называют свою страну, так же, как и Каир, - "Миср"

Является ли Египет "Мицраимом"? Это нельзя утверждать на 100%. Ведь и СССР являлся таким же "Мицраимом".

Известный герой Советского Союза Гамаль абд эль Насер являлся фанатичным поклонником Гитлера, а своих "коммунистов" он также парил на нарах, как и древний ПАРО.
14 июня 2009

ЕГО (Ево), Ей
1. * יהו /Йеhу- Имя Б-га.
2. יה יגיע /Йе ягиа – «плод труда Бога» -это Природа
3. יהי /йеhi//Ей – «моя богиня-природа»
4. יהא /йеhe – «пусть будет»
Интересно как в русском языке закрепилось слово «ЕВО»: А хрен Его знает
это выражение ПОЛНОСТЬЮ составлено из иЪвритских слов:
הא הריון יהו זניתי / А Херайон Йегу занити- что означает
" Бог (הא) Беременность Б-гом {Бог יה + канал ו} совокупилась"

Еда
Еда То, чем питаются 1.Йедъа
2. Яд 1. умение, знание (духовная пища);
2. Рука (люди кушали только правой рукой) 1)ידע
2)יד ידע
Еда – это то духовно хорошее, что входит в тебя вместе с материальным носителем.

יעד /йаад – «1. назначенный, предназначенный, предназначение 2. объект, цель, задание {- добыть еду}»

Процедура мытья рук перед едой - одна из Заповедей у евреев. Она освящена Б-гом и называется "нетилат йедаим".
Отсюда и русское слово "Еда" - "То, что берут чистыми руками".
Рука - יד /Йад.

Освящение мытья рук, как почитание Хызра (Хызр - это тот же ДухБожий или Святой Дух , или на древнем языке - דאי /Дий, или у славян и тюрок - ДЫЙ) У Степных народов - ещё одно свидетельство влияния некоторых "пропавших" Колен Израиля.

Противоположное ЕДЕ слово - пища.
Ещё о мытье рук.
В Испании в 15 веке специально следили за новообращёнными христианами - не моют ли они руки перед едой!
Если на них доносили инквизиции, что моют - пожальте на костерок-с!

Единый –
יה דין נעי /Йе дин наъи = "Божий суд идёт" - это значит, что всё, что изменяется, творится непрерывно в Природе - это "Суд Б-жий", т.е. согласованное действие Сил, которым т.н. "язычники" давали разные имена.
Короче, Б-г - это совокупность Сил природы и Свойства самого человека - Любовь, Ненависть, Милосердие и т.д.»
В книге Алана Элфорда «Когда боги спустились с небес» написано так:
«Само слово Эдем интересно само по себе, оно имеет связь с шумерским словом “E.DIN”, которое буквально означает «ОБИТЕЛЬ БОГОВ», но также «ДОЛИНУ», (как аккадское слово “edinnu”», арабское «аден» (г. Аден находится в большом кратере, в котором также жарко, как и в действущем кратере)

http://slovari.yandex.ru/dict/religion/article/rel/rel-1480.htm
Однако утверждения Единобожия недостаточно для понимания сути библейского образа Бога. Бог представляет собой духовный и нравственный Абсолют, и только Он может претендовать на эту роль. Бог — высший критерий истины, подлинная мера всего, несоизмеримая с человеческой мерой (в сравнении с антропоцентрическим эллинским миром, в котором, согласно Протагору, человек был мерой всех вещей, мир Т. является теоцентрическим, однако и сам человек выдвигается в центр Божьего замысла). Бог — чистая духовность, Он не имеет никакой телесной (тварной) формы, никакой изобразимой формы вообще. Бог не может быть привязан к какой-либо точке природного пространства, не может быть локализован или воплощен в чем-либо конкретно-физическом, материальном (в то время как языческие боги мыслились как существа хоть и сверхъестественные, но обладающие особой, а иногда и вполне человеческой телесностью, а значит нуждающиеся в еде, питье, одежде, сексуальной жизни и т. д.). Бог, как Он мыслится текстами Т., сверхприроден, трансцендентен по отношению к миру, и в то же время Он бесконечно присутствует в мире, ибо сам мир — Его производное (положение о том, что Бог пребывает в мире, а мир пребывает в Боге, будет развиваться затем различными формами еврейского и христианского мистицизма, а также мистически окрашенного пантеизма [см.], точнее, панентеизма [см.], напр. в философии Я. Бёме и Б. Спинозы). Бог существует вне времени и пространства, хотя открывается человеку в историческом времени и дает о Себе знаки на языке природного пространства. Однако при этом Бог не воспринимается как некая абстракция, как холодное и бездушное первоначало. Он — Личность, и человек переживает встречу с ним как встречу с Личностью — лицом к Лицу, как встречу с Богом Живым. Одним из величайших парадоксов, открытых древнееврейской культурой, был парадокс личностного восприятия Абсолюта, и лишь на этом фоне станет возможным множество столетий спустя другой парадокс — парадокс воплощения Абсолюта, открытый христианским сознанием (см. Иисус Христос).
Не имея тварного облика, Единый Бог не имеет привычной для языческих богов и богинь "биографии" — истории рождения, женитьбы (замужества), соперничества с другими богами в борьбе за власть, любовных похождений и т. п., как, например, египетский Осирис, шумерский Энлиль или греческий Зевс. О Боге Т., по словам С. С. Аверинцева, "нечего рассказывать, кроме того, что Он сотворил мир и человека, а затем вступил со своими творениями в драматические перипетии союза и спора. ...Это не глава патриархальной большой семьи, вовлеченный в сложные родовые отношения с себе подобными, как рисует Зевса греческий эпос; у Яхве (см. Тетраграмматон. — Г. С.) нет себе подобных, и это делает личностно мотивированным Его пристальное и ревнивое внимание к человеку. Так понятые отношения человека и Бога — новая ступень в становлении человеческого самосознания; лицом к лицу с таким образом Бога человек острее схватывал свои собственные черты как черты личности, противостоящей со всей своей волей всему строю мирового целого". Единый Бог не имеет образа в материальном его понимании, и древние тексты Торы настоятельно напоминают об этом: "Твердо держите в душах ваших, что вы не видели никакого образа в тот день, когда говорил к вам Господь на [горе] Хориве из среды огня, дабы вы не развратились и не сделали себе изваяний, изображений какого-либо кумира, представляющих мужчину или женщину, изображения какого-либо скота, который на земле, изображения какой-либо птицы крылатой, которая летает под небесами, изображения какого-либо [гада], ползающего по земле, изображения какой-либо рыбы, которая в водах ниже земли; и дабы ты, взглянув на небо и увидев солнце, луну и звезды [и] все воинство небесное, не прельстился и не поклонился им и не служил им..." (Втор 4:15—19; здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, — Синодальный перевод). Совершенно очевидно, что Тора ведет здесь принципиальный спор с языческим представлением о божестве, и эти строки Второзакония уже являются комментарием и разъяснением к одной из Десяти Заповедей, начертанных на Скрижалях Завета: "Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой..." (Исх 20:4—5).
Неуловимости и таинственности облика Бога как нельзя более соответствует тайна — неразрешимая по определению — Божьего Имени (см. Тетраграмматон), точнее, Божьих Имен. В текстах Т. Бог именуется преимущественно трояко. Первое именование связано с общесемитским корнем Эль ("сильный", "могучий"), традиционно переводимым как "Бог". К нему часто прибавляются апеллятивы: Эльон (от корня со значением "вышний"; Эль-Эльон — "Бог Вышний"), Шаддай ("Крепкий" {«Всемогущий»}); Цеваот (мн. число от цава — "воинство", "сила"; Эль Цеваот — "Бог Воинств"; отсюда — Саваоф). Особая вариация от корня Эль (точнее, Элоаѓ), чаще всего встречающаяся в Т., — Элоѓим. Эта форма с "привкусом" множественности (форма "множественного величества") сочетается с глаголами только в единственном числе. Это подтверждает, что древним сознанием она воспринималась как форма обозначения единственности, а не множественности. Возможно, эта форма зафиксировала сам процесс перехода от политеизма к монотеизму: за совокупностью всех сил, действующих в мироздании, стоят не разные боги, но Единый Бог. Согласно еврейскому комментарию, именование Элоѓим символизирует миропорядок и Закон, под этим именованием Всевышний выступает в качестве Творца Вселенной и открывается через ее гармонию. Второе наиболее частое именование Бога особенно загадочно и больше всего напоминает имя собственное. Это т. н. Тетраграмматон ("четырехбуквие") — четырехбуквенное сакральное и потому табуированное Имя Божье (YHWH; о возможных значениях см. подробнее Тетраграмматон). О запрете произносить его напоминает одна из Десяти Заповедей: "Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно" (Исх 20:7). Эта заповедь неукоснительно исполнялась и исполняется в иудейской традиции: вместо Тетраграмматона, семь тысяч раз встречающегося в Т., при чтении Священного Писания и брахот (благословений; см. Браха) произносится Адонаи (в традиционном русском переводе — Господь). Позднее, в постбиблейскую (талмудическую) эпоху появились и другие замены: наиболее распространенная, употребляемая чаще всего и в современном иврите — ѓа-Шем ("Имя" — с определенным артиклем), Шамаим ("Небеса"), Авину ше-ба-шамаим ("Отец наш, который на небесах"; ср. формулу в молитве, которой Иисус учит свою паству: "Отче наш, иже еси на небесех..."); ѓа-Каддош барух ѓу ("Святой, благословен Он"); Риббоно шель олам ("Владыка мира"); Ми-ше омар ве-ѓая ѓа-олам ("Тот, Кто сказал, и стал [возник] мир") и др. И третье самое распространенное именование — соединение Тетраграмматона и формы "множественного величества": Адонай Элоѓим (в русском переводе — "Господь Бог").
Итак, Единого Бога нельзя назвать по имени, нельзя увидеть, но можно вступить с Ним в общение, можно услышать Его голос, и в этом смысле древнееврейскую культуру можно определить как культуру голоса и слуха, культуру звучащего слова, в то время как не менее важная для европейской цивилизации эллинская культура является культурой зрения, культурой пластических форм. Не случайно Тора напоминает о моменте заключения Завета между Богом и народом на горе Синай: "И говорил Господь к вам <...> из среды огня; глас слов [Его] вы слышали, но образа не видели, а только глас..." (Втор 4:12). Тем не менее в тексте присутствует и особый зрительный ряд, связанный с Божьим образом, с присутствующими в этом образе чертами природных стихий. Так, в Книге Исхода сказано о том же моменте Синайского Откровения: "Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошел на нее в огне..." (19:18). Огонь — одна из самых распространенных в Т. теофаний (греч. "богоявлений"). Это метафоры присутствия Бога среди людей, знак принципиально незримой Сущности. Для теофаний избираются прежде всего стихии огня и ветра — наименее вещественные, почти бестелесные и наиболее динамичные. Одна из самых знаменитых и уникальных теофаний — явление Бога Моисею в виде горящего и несгорающего куста — Неопалимой Купины, символа духовной мощи Бога и человека, неуничтожимости Духа, нетленности духовных ценностей. Теофания, связанная со стихией ветра, также как нельзя более соответствует образу бестелесного и вездесущего Бога. Весьма часто встречающиеся в текстах Т. выражения Руах Элоѓим или Руах Адонай, где Руах означает и "ветер", и "дуновение", и "дыхание", и "дух", являются той метафорой, в которой в наибольшей степени соединилось трансцендентное, абстрактно-философское и конкретно-чувственное в образе Бога. Являя знаки о Себе на языке природных стихий, Бог словно бы "снисходит" до возможностей и способностей человека, не существующего вне природного пространства. Однако каждый раз такой знак — лишь внешний импульс для обострения внутреннего зрения и слуха, подготовка к тому, чтобы услышать призыв Бога.
При всей, казалось бы, удаленности от человека, непостижимости для него, Единый Бог оказывается гораздо ближе человеку, чем откровенно антропоморфные языческие (шумерские, аккадские или особенно эллинские) боги, потому что Он кровно заинтересован в человеке и ищет не просто повиновения, но ответной любви и верности, обещая человеку Свою любовь и верность: "Итак, знай, что Господь, Бог твой, есть Бог, Бог верный, который хранит Завет Свой и милость к любящим Его и сохраняющим заповеди Его до тысячи родов..." (Втор 7:9). Требование взаимной верности составляет один из важнейших контрастов миру многобожия, где верность оказывается избыточной и где человек пытается склонить на свою сторону, умилостивить как можно большее количество богов, но при этом само божество, в сущности, остается холодным и равнодушным. Боги общаются в "своем" кругу и не могут окончательно ссориться из-за смертных. В Т. же вся сила Божьей любви направлена на человека: "Господь, Бог твой, который среди тебя, есть Бог-ревнитель" (Втор 6:15). Бог-ревнитель взыскует ответной любви, без которой не может осуществиться полнота Его воли: для нарекшего Себя не Баалом ("владеющим"), но Сущим (одно из возможных прочтений Тетраграмматона) воля не может удовлетвориться полнотой обладания миром; для Него необходимо ответное движение со стороны другой воли — человеческой. Именно поэтому Он нуждается в "избранниках" — тех, кто добровольно откликнется на Его зов и примет Его заповеди. В Т. впервые предстают отношения взаимной необходимости друг другу Бога и человека: не только Бог необходим человеку, но и человек необходим Богу и осознает свою необходимость. Отсюда проистекает основополагающая для Т. идея Завета — Союза между Богом и человеком. Крайне важно, что инициатором Завета выступает Сам Господь, предлагая человеку свободный выбор и обещая за верность высокую награду — Обетование. Однако для того, чтобы достичь Обетования, нужно услышать зов Всевышнего и двинуться в путь, в неизвестность, преодолевая инерцию собственного существования. Так Исход, понимаемый не только как перемещение в географическом пространстве, но и как непрерывное духовное движение, как выход к новой жизни, становится материализацией Завета. Сама же идея Исхода, возможно, связана с ощущением "выхода" из растворенности языческого сознания в природном пространстве, с новой ступенью человеческого самосознания, когда человек ощутил себя личностью, "противостоящей со своей волей всему строю мирового целого" (С. С. Аверинцев).

Свой, своего, своей
Мы говорим не «своеГо», а «своеВо». Здесь разгадка:
שבע יהוה //Сво Ево – «Клятва Господу Богу» - в древности Тетраграмматон произносился, как «Еве» или «Ево». Отсюда и такое чтение:
שבעו יה גואה /сво Йе Гоэ = «1. Клятва его Богу Вышнему; 2. Кормление его Бога Вышнего». Получается, что Бог питается Словами (Молитвой), Клятвами Ему!!

ЕДинСТВо
Это принцип, отражающий единство и многообразие Бога.
יה דין שת בוא /Йе Дин Шат Боу //Йе Дин Ст Во =
יה/ /Е - «Имя Божие, выражающее “Творение жизни”»;
דין/ / Дин – «Имя Божие, выражающее Суд божий, т.е. Принцип единства, соеДИНения всех сил (‘богов’) Природы-Бога אלהים/Элоhим»;
שת /шат// ст – «Основа, основание» {отсюда – «Шаткий» - «основа на “полужидкой массе-глине –קיא/ки”};
בוא/боу//ВО – «Входит» [везде]
В Танахе это Единство во многообразии Сил [ אלהים«Всесильный»] отражено в Тегилим-Псалом № 82, а в Библии – этот же самый псалом уже стоит под №81.:
«

1 Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд:
»

См. также о древнееврейском слове אחד/эхад – «один, некто, особенный» в ст. Худо – אחודו/эХудо – «Союз Его»
"Единство, - возвестил оракул наших дней,-
Быть может спаяно железом лишь и кровью "
Но мы попробуем спаять его ЛЮБОВЬЮ,
А там посмотрим, что прочней!
Ф. Тютчев

Единый
1. יה דיני /Йе диней - "Божий Суд надо мной"
2. יהיה דיני /ийе дини = «будет суд мой»
Божий суд – это 12 Великих Сил (богов) природы и человека, которые описаны Гомером и Псалмом 81, которые собрались вместе на «ассамблею богов –сил природы и человека».

Худо--------אחד\
Это слово означает «Бог» в Средней Азии и Иране
אחד/Эхад – «Один, некто, Особенный». Это слово – в знаменитом «символе веры» - שמע ישראל! אלהים אחד/ Шма, Исраэль! Элоим эхад – «Слушай, Исраэль! Элогим [Всесильный=»все силы»] один!». Однако, получается, что традиционный перевод искажает сущность Бога.
אחד/ихед – «Объединил»
אחוד/ихуд – «1. союз, ассоциация; 2. объединение»; именно от этого слова получилось слово «Худо» - אחודו/эХудо – «Союз Его»
אחד/ухад – «был объединён, сплочён». См. также ст. «Единство».
Бог не может быть каким-то монолитом. Он состоит из «сил», недаром Его Имя – אלהים/элохим – «Все-Сильный». Эти «силы»-«богов» - «Он объединил» – אחד/ихед. Это слово читается и как Эхад – «Один».
Езда
Почему в России говорят "ездиют" вместо "ездят"
И другие глаголы также коверкают
В первый раз, когда услышал, сильно резануло слух

Как выше сказано, русский язык - это Семитский язык (Божественный язык - שם /Шем - "Бог", а не только старший сын Ноаха). Т.е. "шемитский" язык, язык Бога.
Слово ЕЗДА, "ездиют" - יה זדייות /Е здиут = "Бог + злонамеренность". Ездить на КОНЕ - это значит делать зло Богу, так как קונה /конэ = "Бог, хозяин". Конь - это образ Бога - запечатлён на гербе Великобритании в виде Единорога. Надеть уЗДу на коня - сделать ЗЛО Богу. А тем более "дать Ему шпоры"! - דעת /даът - "знание, умение"
זד /зад - "зло, злонамеренность".
יה זדה /Е зда = «Зло Богу»

Ездят –
1. יה זד עטי /Е зад эти = «Бог + зад + присемянники» - «половой акт»
2. יה זד עט /Е зд ат = «Бог + зло + набросился, накинулся». Отсюда – Заездили – זה יזע זד עילי /зе йеза зд Или = «это + пот + зло + Всевывышний мой (О, Боже!)»
3. יזע דת /йзаъ дат = "Пот + закон". Ездят = это значит по особым законам объезжают коней, гнать их до пота - так и укрощали Бога-коня.

Езда----- יזע
יזע /йеза – "1. пот, испарина; 2. тяжкий труд".
יזע דע /йеза да = «пот + знай»

Езда на лошади – это тяжёлая физическая нагрузка. См. также Юз.
ПоЕзд – "Здесь пот, тяжкий труд"

елань

ילן /йелан – «он будет находится, он будет спать, ночевать» - [לון]

По Далю: ЕЛАНЬ ж. моск. ряз. тамб. обширная прогалина, луговая или полевая равнина; сиб. то же, возвышенная, голая и открытая равнина; лысина, плешина. Еланка или еланок умалит. Еланный, к елани относящ. Еланщик м. крестьянин, у которого пашня в лесу, на елани, куда и он иногда самовольно выселяется.
יעלהן /йеалан – «он будет на возвышенности» - [עלה]
Елда
В Осьмнадцатом веке – название того аппарата, каким делают детей.
1. [ילד]/илед – «помогать при родах 2. молодить»
2. [ילד]/елед – «мальчик»
3. ילדה /йелда – «1. девочка 2. мальчик, направленный…»
4. ילודה /елуда – «рождаемость»

Елисейские поля – см. Еврей
«будто бы за Сарматиями у Северного океана находятся Елисейские поля: климат там самый мягкий, жизнь вечная, полная мира и всякой прелести; когда же по истечении многих столетий людям там надоест скучная старость, они бросаются с утесов в океан, чтобы утонуть и избежать полной старости. 3 Затем там же предполагали место рождения амброзии, сладкой на вкус и благоуханной: ею будто бы, как в раю, подкрепляются местные жители. Там же будто бы в безмерном множестве есть и золото, веселящее сердце человека, но рыть и уносить его мешают страшные хищные птицы — гриффы: они нападают на людей и коней, поднимают их на воздух и сбрасывают вниз. 4 Далее, говорят, что там звезды, солнце, луна и прочие светила всегда остаются на небе и непрерывно светят, делая погоду [46] мягкой и приятной. Все это — сплошные выдумки, в действительности не существующие ни там, ни где бы то ни было.» (D:\История в интернете\Великая степь\Меховский Матвей_Трактат о двух Сарматиях_Вост лит-ра.mht )
Ель

Фасмер: Слово: ель,
Ближайшая этимология: род. п. еґли, еЁлка, укр. ?ль, iЁль, яль [ялиґнка "еЁлка". -- Т.], цслав. Љла ™lЈth, болг. елаґ, сербохорв. jеґлa, словен. je§^l, род. п. jeli?, др.-чеш. jedla, чеш. jedle ж. "пихта", слвц. jedl'a, польск. jodљa, в.-луж. je№dla, н.-луж. jedљa.
Дальнейшая этимология: Первонач., вероятно, древняя и.-е. основа на -о ж. р. Родственно др.-прусск. addle, лит. e~gle†, лтш. egle "ель", лат. ebulus, ebulum "бузина", галльск. odocos "бузина"; см. Нидерман, Meґl. Meillet 100; Мейе, MSL 14, 478; Eґt. 418; Кюни, MSL 16, 327 и сл.; Траутман, BSW 66; Apr. Sprd. 296; М. -- Э. I, 565 и сл. Привлекаемые Микколой (Jagicґ-Festschrift 361) кельт. слова следует отделить от славянских слов; см. Турнайзен у Бернекера (1, 261 и сл.)

Ну как? Вам всё понятно? Да, таков этот Фасмер!

Ель почиталась за дерево наделенное магическим смыслом
Характерным элементом праздника Рождества является обычай устанавливать в домах наряженное дерево ели. Эта языческая традиция зародилась у германских народов, в обрядности которых ель была символом жизни и плодородия. С распространением христианства среди народов Центральной и Северной Европы украшенная разноцветными шарами ель обретает новую символику: ее стали устанавливать в домах 24 декабря, как символ райского древа с изобильными плодами.
Ель – это вечно зелёное дерево, которое принято украшать НА РОЖДЕСТВО, на Новый год. Ель – это божье дерево.
אל/эль – "Бог, Божья Сила".
יאל /йэль// – להואיל /леоил = «соизволять, соглашаться 2. решаться 3. начинать» (сравни / יחוה /яхаве – «он выразит, он изъявит» [желание, волю]) – корень [חוי\חוה], а библейский змей по-арамейски назывался חויא /хеви//хуйа

25 декабря считалось днем рождения света, солнца, когда б-г солнца соизволял прибавлять своё время на небосклоне, пока не доходило до 21 июня .

1 января
Встреча Нового года - ритуал, имеющий древнее происхождение. Ель у древних кельтов, и не только у них, почиталась за дерево, наделенное магическим смыслом. Она вечнозеленое дерево, а значит, не поддающееся никаким разрушительным силам. Именно поэтому ель считалась обиталищем лесного божества, дружба с которым для зависящих от «благосклонности» леса людей была очень важна. Дух {בעל עץ /Баъль эц – «Хозяин дерева» = «Велес»} жил в самой старой и могучей ели. Перед ней собирались в период зимнего солнцестояния древние, дабы задобрить духа. Задабривать в старину умели только одним способом - принесением жертв. Изначально это были человеческие жертвы, затем стали использовать животных.

Внутренности убитых жертв развешивались на ветвях ели, а сама она обмазывалась кровью. Это были прообразы современных елочных игрушек. Впоследствии магические ритуалы изменились. Убийства заменили на украшения дарами - яблоками, кусками хлеба, и т.д. Божество не просто задабривали, но и «намекали» на блага, которые празднующие хотели получить в новом году. Рубить живое дерево было запрещено, позволялось только срезать ветки.

Магические свойства ели и сосны присутствуют в дошедшем до нас ритуале украшения ими гробов с умершими. Это увязывает ель со смертью. В старину зима ассоциировалась со знаком Сатурна. Сатурн представлялся в виде старца с длинной бородой и косой в руках {שא תער נע /СА таър нъ = «несёт + бритва + движется»}. В некоторых случаях вместо косы изображался посох или жезл власти, которым Сатурн управляет Смертью. В мистериях друидов присутствовал жрец, одевавшийся в Сатурна. Ему в жертву приносилась девственница (прототип Снегурочки).

У индейцев «Наваха» сохранились легенды о Великом Старце Севера, а это одно из имен... дьявола {מרצח /мъръцах//мъразх///мъразъ////мороз – «убийственный»}. Появление Деда Мороза с мешком подарков истолковано не верно. Это мешок не с подарками, а с жертвоприношениями, которые Великий Старец Севера не дарит, а собирает с людей. Появление в доме дедушки с бородой говорит о том, что в течении года вы что-то ему не доплатили. Таков подлинный смысл древних ритуалов.

Ещё один смысл корня יאל /йэл - //להואל /леиваэл - (= "поклонение ваалу") - "делать глупость, поступать глупо".
Поэтому то умные раввины запрещают праздновать "елкин праздник". Может они делают глупо, а, может, и нет?

-ёнок (ребЁнок, жеребЁнок, оленЁнок)
ענוג/аног – «нежный, деликатный»
עונג/онег – «наслаждение, удовольствие»

Ересь
Ерес Даль: 1) раскол или отщепенство, отступничество.
Брокгауз: сознательное уклонение от ясно формулированного догмата (христианской) веры и, вместе с тем 2) выделение из состава церкви новой общины. Надо отличать от раскола, разногласия в учении обрядовом
)הרס 1)hаras - 1)Разрушил (Имя бога Ареса-разрушителя);

התחרות /hitkharut – 2) «конкуренция»; - от корня [הרה ]/ара
/ירא/3)йерэ = 3) страшиться;
4)ירי/йери - 4) страшиться;;
5а)יורה /йорэ – «стрельба»
הוראה/хораа – «буду учить»
יורה /Йораа – значение, смысл
יורש / йореш – «наследник, преемник».

Поразительно, как в этом коротком, как выстрел слове, слились по крайней мере 6 понятий. Так и слышишь грозный голос Михаила Андреевича Глузского в роли служаки Калмыкова (х/ф "Тихий Дон"): "Ересь есть ересь!" Действительно, ересь разрушает устоявшиеся взгляды (1). Представители старой системы страшаться (3) конкуренции (2) и начинают «стрельбу», "охоту (4) за ведьмами". Ересь начинается с поиска тайного смысла (5б). Затем еретик приходит к мысли об обучении (5а) новыми понятиями. И если представители старой религии не принимают жёстких мер в виде тайной канцелярии, инквизиции, гестапо или КГБ, ересь неминуемо порождает наследников и преемников (6) нового учения.
К сожалению, в наш интернетовский век новые мысли может погубить любой тупица и просто злодей, которому делать нечего.

Ерунда-----------\ירה\ נדנד\
ירה נדנוד//йера наднуд = «учить, указывать, приказывать + приставание, надоедание»

Ёрш
1) Рыба с острыми плавниками, которая может пребольно уколоть неосторожного рыболова
2) Смесь водки с пивом, от которой быстро хмелеешь и есть опасность потерять сознание . «Подпустить ерша» - создать опасность.

ירא שאה /Еръ шаа – «Страшись беды»

Esh (“Пепел” – англ.)
אש / Esh – «Огонь»

Est /[ист] - (“Восток” – англ.)
1. אש שת /Esh shъt = «Огонь + основа»
2. עשש שת /ашеш шът = «слабый, тусклый + основа»

Есаул-----------------שאל\
ЕСАУЛ м. стар. помощник, подручник военачальника, адъютант; у известных возмутителей и разбойников, напр. Ваньки Каина, Пугача и пр. также были есаулы, наперсники; || ныне это чин ротмистра (капитана) в казачьих войсках. Войсковой есаул, в казачьих войсках соединял в себе обязанности нынешнего войскового дежурства и адъютантов.
ישאל/Йешъал – «Он спросит». Есаул – тот, кто строго спросит с казака службу, кто контролирует несение службы.

ЕсТеСТво

יש תהה שתי בוא /Еш Таа Шти бо (произношение корней современное, отличается от 5 века)//Ес Теа Ст Во = "Сущность, реальность + изумляюсь, поражаюсь, удивляюсь, поражаюсь (т.е. "Божественное") + Основа + Входит "

Есть
Буква древнерусского алфавита
יש/йеш – на иврите "есть, имеется".
Is/ из - "есть, имеется"; Yes/йез – "да, есть, так точно"

Et – латинское «Эт» и франц. «е»/и/
את /эт – «и, с, вместе»
Ехать, кататься, катать, скатать------[חטא]
Ехали и катались в древности на лошадях, на конях . Конь – קונה /коне – «Бог, Хозяин» - обожествлялся (Почему троянцы, разрушив стену собственного города, втащили в него Коня? Потому, что это скульптура божества!). Ехать на «божестве», тем более кататься на нём было грехом, который седок {שד עקץ /шед окъц – «тёмная сущность, черт + жалить, кусать»} должен был отмолить, обращаясь к коню и давая ему лакомство – лучше всего морКовь {מור קובע /мор кова = «обмен + бог (дословно «основатель»)»}.

יה חטא /Е хата = «Бог + грех»
חטאתי שא /хатати са//катати ся = «я грешил + нёс» - «я нёс грех»
חטאתי /хатати – «я грешил» - КАТАТЬ – списывать
קטע]] – קטעתי /катати – «обрубать, отрезать» возможность оправдаться на Божьем Суде
שקטעתי /шъкатати – «уменьшить» - например, уменьшить размер шинели, сделав «скатку» - то, что солдаты-пехотинцы носили летом через левое плечо
Ехидный
1. החד נע /эХод наъ = «острие + движет». У чудовища Эхидны на хвосте (а может быть и на языке?) было острие. Отсюда же и выражение «быть ехидным» - иметь вместо языка острие, «острый на язык, слово».
2. יחידאי /ехидаи – «единичный», в переносном смысле – «одинокий», так как не сдержан на острый язык.
Ещё
– יה שא /Е со//Е щэ = «Бог несёт, принесёт»

Ж

Перед Вами один из древнейших в мире знаков - знак мифической шумерской богини Инанны - Иштар (означающий "ЯСНОЕ НЕБО").

на саркофаге Ярослава Мудрова в Киеве VI век.
Он изображен и на саркофаге Ярослава Мудрого в Софии Киевской (XII в.). При этом отмечу, что полный знак Инанны состоит из круглого венка - круга, с вплетенной в него лентой, образующей два конца и шестилучевой звезды в центре. Упрощенный знак Инанны состоит из круга (озн. Небо) и шестилучевой звезды в центре (озн. Солнце), которые вместе означают - "Ясное небо".
Самый простой знак Инанны - шестилучевая звезда, внешне похожая на букву "Ж" (озн. Солнце). Знак Иштар отличается тем, что обычно состоит из восьмилучевой звезды в круге или без него.
Священный знак на печати из Хараппы (долина р. Инд). Этот бык – образ бога באל /баэл – «Сильный, в силе, сильно».
Древнеегипетский иероглиф «Анх», из которого бьют струи жизни - получилась буква «Ж» - см. «Живите».
Анкх. Древнеегипетский символ воспроизводства жизни и дыхания жизни («вздох родившегося дитя»).
Знак времен неолита – «То, что вверху подобно тому, что внизу», Жизнь на небе подобна Жизни на земле.
Один из распространенных сюжетов наскальной графики бронзового века - «То, что вверху подобно тому, что внизу», Жизнь на небе подобна Жизни на земле.
.
Древнее написание буквы «Живете» возникло из греческой буквы “” «пси» (душа – פה שא /пе се = «уста + неси»), из которой изливаются два потока божей благодати – Речи, Слова, Логоса.
Живете
שא בטא /СА ватэ//шеБата = «неси + произноси» или
שבטא /шеБата//ше ветэ = «То, что произнёс» (Господь Иисус Христос)
ש / шин – буква еврейского алефбета, означающая божественный небесный Огонь – небесные лодьи с богами Ра (Солнце) и Сином (Луны)
В древней химии знак сгорания, сжигания. Буква «Е» означает ה /Хэй – «дыхание Жизни» - выдох, последнее дыхание, когда реакции горения (окисления) в теле прекратились.

Жаба
שבע /шава - "сытый, насыщенный".
Нет, славяне не ели жаб, но если вы вспомните такую толстую надутую "лягушку", которая уже переела всех комаров и мошек – и ещё хочет!, - то поймёте, что я прав. Кстати "Лягушка" - тоже ивритское слово - לגשם /легешем - "к дождю" (вы, надеюсь, знаете - когда "поёт" священное животное язычников).

Жаворонок
Одна из любимых птиц народа – жаворонки поют весной в степи, когда она похожа на райские поля Иалу (см. Воздусе). Но почему Жаворонок сравнивается с чёрным вороном, на которого он совершенно не похож?
שברא נקה/шевара нука=ъвр. «подобно творению чистому (которое очищает)». Помните выражение «тварь божия»? Это как раз о жаворонке.

Жадный, жадина
Жд Жадина – тот, у кого просят, а он не даёт, но подразумевается, что у него ЭТО есть שדוד / Шадуд = «Ограбленный» корень [שדד]
на Иъврите שודד /шодед - означает "ГРАБИТЕЛЬ" – отсюда слово «Жид».
Даль не святой Владимир.

Кстати, слово "Жадина"
השדוד הינה /шадуд ине - "Ограбленный вот".
Жадный, жадина
Жд Жадина – тот, у кого просят, а он не даёт, но подразумевается, что у него ЭТО есть
Налоговики- откупщики и назывались ЖИДЫ. Но откупщики грабили в первую очередь самих иудеев, у которых по идее денежки водились (пить надо меньше), грабили их и КАЗАКИ. И когда уже не чего было взять, тогда ОГРАБЛЕННЫХ называли ЖАДНЫМИ - ОТ Иъвритского слова שדוד /шадуд - ОГРАБЛЕННЫЙ. Жиды (грабители) существуют на всех языцах, у всех племён. И ограбленные - тоже у всех.

жаЖДА
по Фасмеру: жажда

Заимств. из цслав.; ср. исконное др.-русск. жажа, ст.-слав. *Жаьжда* δίψα (Супр.), сербохорв. *жежа*, чакав., словен. *жежя*, др.-чеш. žieze, др.-польек. żądzá, вин. п. -ą (см. Лось, Jagić-Festschr. 336). Из *Жедиа*, см. жадать.

שעשע שדה /шаъша сдэ – «счастье, радость + поле (сад)». Поле жаждет, ждет доЖдя;
ששדי /шеШадай//шаШдай/// ЖаЖди – «то, что Всемогущий Господь» - жаждующий истины, жаждущий Б-га. Жаждай, ЖаЖди
שדאיה /шеДайя//шеДиа///жеДиа – «То что «летающий, парящий [пар, облака, тучи]»».
Последние два связаны с библейским эпизодом из книги Исход-Дварим 15:27:
/22/ И УВЕЛ МОШЕ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ ОТ МОРЯ СУФ, И ВЫШЛИ ОНИ В ПУСТЫНЮ ШУР, И ШЛИ ТРИ ДНЯ ПО ПУСТЫНЕ, И НЕ НАХОДИЛИ ВОДЫ. /23/ И ПРИШЛИ В МАРУ, И НЕ МОГЛИ ПИТЬ ВОДУ В МАРЕ, ИБО ГОРЬКА ОНА. ПОТОМУ-ТО И НАЗВАЛИ ЭТО МЕСТО МАРА. /24/ И ВОЗРОПТАЛ НАРОД НА МОШЕ, ГОВОРЯ: "ЧТО ПИТЬ БУДЕМ?". /25/ И ВОЗОПИЛ ОН К БОГУ, И УКАЗАЛ ЕМУ БОГ ДЕРЕВО {עץ – изображение дерева}, И БРОСИЛ ЕГО В ВОДУ, И СТАЛА ВОДА ПРЕСНОЮ. ТАМ УСТАНОВИЛ ОН ЕМУ ЗАКОН И ПРАВОСУДИЕ, И ТАМ ИСПЫТАЛ ЕГО, /26/ И СКАЗАЛ: "ЕСЛИ БУДЕШЬ ТЫ СЛУШАТЬСЯ БОГА, ВСЕСИЛЬНОГО ТВОЕГО, И УГОДНОЕ ЕМУ ДЕЛАТЬ БУДЕШЬ, И ВНИМАТЬ БУДЕШЬ ЗАПОВЕДЯМ ЕГО, И СОБЛЮДАТЬ ВСЕ ЗАКОНЫ ЕГО, ТО НИ ОДНОЙ ИЗ БОЛЕЗНЕЙ, КОТОРЫЕ Я НАВЕЛ НА ЕГИПЕТ, НЕ НАВЕДУ НА ТЕБЯ, ИБО Я - БОГ, ТВОЙ ЦЕЛИТЕЛЬ".
/27/ И ПРИШЛИ ОНИ В ЭЙЛИМ {אילים}, А ТАМ - ДВЕНАДЦАТЬ РОДНИКОВ ВОДЫ И СЕМЬДЕСЯТ ФИНИКОВЫХ ПАЛЬМ. И РАСПОЛОЖИЛИСЬ ТАМ СТАНОМ У ВОДЫ.

Слово ЭЙЛИМ {אילים} намекает на могущество Господа, так как איל /иел – «усиливать, укреплять» (созвучно с русским – «и ел», отведаешь еду знания [ידע /йеда – «знание»], укрепишься, усилишься).
Слово איל /эял – «сила, мужество»
איל /аял – «олень» - עולן /олен – « тот, кто [стремит] вверх». Олень – божественное животное у многих народов.
איל /аил – «заправила, туз, бай аила; баран – старший в стаде» , поэтому принято на пейсах жарить барана и класть баранью лопатку – זרוע /зроа – «сила, мощь»

ДВЕНАДЦАТЬ РОДНИКОВ ВОДЫ - это колена Израиля
СЕМЬДЕСЯТ ФИНИКОВЫХ ПАЛЬМ - это 70 народов мира, которые пьют воду мудрости от 12 источников – колен Израиля. Таково предназначение Израиля.

Жало
И жало мудрыя змеи
(А.С. Пушкин. «Пророк»)
שלל /шалал – «1. давать отрицательный ответ («жалить отказом»; 2. лишать чего-нибудь, отнимать (например, жизнь)»»
שולל/шолел – «1. говорящий «нет» 2. Отнимающий (грабитель)»
שלשל/шилшел – «всовывать, вкладывать». Жало – это и кинжал, и язык.

Жар, жир------------[זהר שרע שרה\שרי]
1. זהר/зоар – сияние. По правилам русского языка читаем – "заар".
זהיר/Заир – "осторожный, бережный". Жир, который очень берегли, использовался прежде всего для освещения, для "сияния", а не для еды!
2. שרע – שרוע /шаруа – «распространяющийся, расстилающийся» - «пожар в степи»
3. שער /шаар – «ворота» - восход - солнце появляется из небесных ворот – Стожар (Плеяд)
4. שרף /шараф – «сжигать»
5. שרה – השרה /ашра – «наполнил жидкостью» - при поЖаре – залей жидкостью – водой.

Жара
שרב/шарав - жара; שרף/шараф – "сжёг, подпалил, прожёг". См. "Серафим"

Жара
שרף /сараф//шараф///жара –1. «сжигал, подпаливал, прожигал»; 2. «Ядовитый змей»
שרפה /срефа – «пожар, горящий огонь».
От слова שרף /сараф// происходит и «Серафим», который одновременно Архангел и Шестикрылый... змей-горыныч (см. Моё исследование о слове Серафим)
Жаргон – см. Арго

Жать ------שאי\שאה\\
שאיתי//шаити – «я уничтожал» [колосья] –
שואה /шоа – «беда, уничтожение»
Жги
שגיה /шгия – «увлечение, ошибка»

Жевать-----------[, בטא שבע]
1. שבעתי /севати//шевати///жевати – «Я кормился, я ел»
2. שבטא /шебате//жевата = «выскажись, говори уже». Чего ты там жуёшь, говори яснее!

Жезл------זלזל\
שזל// ше зл – «Тот кто пренебрегает другими». У кого жезл – символ власти, - тот пренебрегает другими.

Желать
1. שלט /шалат//шелат;
שלטתי /шалатти – «Я : владел, правил, имел власть 2. господствовал 3.воздействовал 4. владел в совершенстве 5. знал».
Корень [שלט] связан со словами султан, жёлтый (цвет одежд императора в Китае)
2. Желать – שלהט /шелаат = «то что распаляться, зажигаться, загораться».
[חטא] – חטאתי /хатати = «я грешил, ошибался» - хотеть.
ЖелезА
Орган, вырабатывающий вещества, необходимые для размножения или для питания организма или выделяющий наружу вредные для организма продукты
שלוז /шеЛуз – «Подобно миндалю, подобно железЕ».
לוז /луз – «миндаль, железА».
ללוז /лелуз – «уклоняться, сходить с пути». ЖелезА вырабатывает вещества, которые заставляют организм уклоняться от привычного ритма. Например, железа, вырабатывающая андреналин или половые секреции.
לוזה /Луза – «худая молва». Отсюда – « сидеть в луже с подмоченной репутацией».

Железо
http://vf.narod.ru/classik/le_goff.glVII.htm :
Другим предметом экспорта на Восток с каролингской эпохи было железо - вернее, франкские мечи, упоминаниями о которых изобилуют мусульманские источники Раннего Средневековья. Но в данном случае речь шла о предмете роскоши, изделии умелых варварских кузнецов {-Израильтян}, использовавших в технике металлообработки опыт, пришедший дорогой степей из Центральной Азии - этого мира металлов {См. Булат – дамасская сталь, который изготовлялся в Ферганской долине, а продавался в Дамаске}. Само же железо в противоположность дереву было не средневековом Западе редкостью.
Не следует удивляться, что в VIII в. оно было еще настолько редко, что сен-галленский монах-летописец рассказывает о том, как лангобардский король Дезидерий, увидев в 773 г. со стен Павии ощетинившуюся железом армию Карла Великого, вскричал в изумлении и страхе: «О, железо! Увы, железо!» Но даже и в ХIII в. францисканец Варфоломей Английский говорит в своей энциклопедии «De proprietatibus rebus» о железе как о драгоценном предмете: «Со многих точек зрения железо более полезно для человека, нежели золото, хотя скаредные души алкают золота больше, чем железа. Без железа народ не смог бы ни защищаться от своих недругов, ни поддерживать господство общего пряна; благодаря железу обеспечивается защита невинных и карается наглость злых. Точно так же и всякий ручной труд требует применения железа, без которого нельзя ни обработать землю, ни построить дом».

Кузнец бьёт, бьёт своим молотом – מלהט /мълаат – по железу
1. {שלעוסו /шелаусо – «То что пережёванное его»},
2. שלוז /шеЛуз – «Подобно миндалю, подобно железЕ». לוז /луз – «миндаль, железА». שלזו /шеЛезо – « подобно железе его» Возможно, что Железо находили в виде конкреций, размером с мужской семенник («яйцо»), парную железУ. Имеет соответствие со словом «ЛЕЗвие»= «половой член»
3. שלושו /шелушо – «То что месиво его». Слово «Лужа » -- от לוש/луш – «меси!» (грязь) . Железо добывали в основном на болоте, из т.н. «болотной руды» - «из лужи»
4. [זוע] – שלזוע /шеЛаЗуа = «то что (имеет свойство) + дрожать, двигаться, подвигаться» - картина жидкой магмы (лавы) или раскалённого жидкого железа, выливаемого из тигля. Тот же корень [זוע] в слове בזוע /безува – «ужасный» - Везувий, где двигается жидкая раскалённая лава {להב /лаав – «язык пламени»}
Жёлудь--------[ילד]
שיולוד /шеёлуд – « тот, что рождает». דוב /дов//Дуб – Медведь – Священное дерево – местообитание Бога-Хозяина – בעל /Баъла. По-видимому, жёлудь был символом плода и бога плодоношения – פריון /Перьон = «Перуна» - того же Баъла – Единого бога, известного под многими именами.

Желтый
[שלט] - /шалат//Шелт = «1. Правил, Господствовал; 2. Владел»
שלטתי /шалатти//шелти = «Я правил, я господствовал, я владел». Жёлтый цвет одежд присущ в Азии – в Китае, в Монголии – только императорам и… Каганам – Великим Ханам.
{ Живет между татарами народ Тоин {תו הנה //то инъ = «Знак вот»}, который состоит весь из колдунов и чародеев. Он заставляет, бесовскою силою, говорить лошадей, верблюдов и войлочных идолов. Все они жрецы, носят желтые ризы на груди, и бреют себе головы и бороду. Они поклоняются всему, в особенности Шакмонии и Мадрину» и пр. - ИНОК МАГАКИЯ ИСТОРИЯ НАРОДА СТРЕЛКОВ (МОНГОЛОВ)1 - http://www.vostlit.info/Texts/rus10/Magakija/frametext.htm }
Сары-Азман
Старинный казачий город
Сары
– по-тюркски – «жёлтый, светлый» - Сары – от שרי /сари = «власть моя». Сари – индийская одежда из одного куска ткани, напоминающая римскую (эфиопскую) тогу {תגא /тога – «венец; тога»}
Светлый – «ваша светлость» - признак знатности – חור /хур = «светлый, знатный»
Слово «жёлтый» - [שלט] - /шалат//Шелт = «1. Правил, Господствовал; 2. Владел»
שלטתי /шалатти//шелти = «Я правил, я господствовал, я владел». Жёлтый цвет одежд присущ в Азии – в Китае, в Монголии – только императорам и… Каганам – Великим Ханам.
{ Живет между татарами народ Тоин {תו הנה //то инъ = «Знак вот»}, который состоит весь из колдунов и чародеев. Он заставляет, бесовскою силою, говорить лошадей, верблюдов и войлочных идолов. Все они жрецы, носят желтые ризы на груди, и бреют себе головы и бороду. Они поклоняются всему, в особенности Шакмонии {שקע מונע /шака монэ = «погружаться (в медитацию) + ограничивать (себя во всём)» = «СакьяМуни»} и Мадрину» и пр. - ИНОК МАГАКИЯ ИСТОРИЯ НАРОДА СТРЕЛКОВ (МОНГОЛОВ)1 - http://www.vostlit.info/Texts/rus10/Magakija/frametext.htm }

В Европе цвет власти – ПурПурный –
[פרה] – פורה /порэ – «даю плоды»
[פער] – פעור /пур – «раскрытый, разверстый» (кусок ткани – «тога»). Пурпур - природное красящее вещество красновато-фиолетового цвета. Пурпур содержится в пурпурных железах морских брюхоногих моллюсков семейства иглянок. лат.Purpura - пурпурный цвет. Раковины раскрывают (פעור /пур – «раскрытый, разверстый») и добывают из них мясо моллюска, из которо и добывают краску.
Пурпурный цвет добывался из ракушек
פאר /Пэр – «Величие» (в Англии и Франции – Высшие сановники королевств - пэры) или кРасный = כראש נעי /кРош наъи = «Как Главенствующий + исходящий + Я»
Жердь, жердя---------[רדד, רדה] (см. Рада)
1. שרדד /шеРадад = «То, чем покоряют, попирают»
2. שרדד /шеРидед = «То, чем плющат, расплющивают»
3. שרד /шъред – «сойди!»
4. שרדה /шеРада – «То, чем владычествуют, притесняют, попирают, наказывают»
5. שרדוי /шердуй – «тот, кто порабощён» - жердью его уже огрели {הו גרה לי /О гре ли – «Бог разозлён на меня»}

Жерло
1. זהר אלו/Зоар Эло//Зер ло = «1.Сияние Его (Бога); »
2. זרע אלו/ЗероЭло//Зер ло = «Семя Его (Бога)»
3. שרע אלו//ШероЭло = «Распространение Его»
4. שרף אלו//Шерф Эло = «Прожигание, сжигание Его»
5. שרבב אלו//Шаравев Эло = «Всовывание, вхождение Его»
6. שרב אלו/шарав Эло – «Тяжёлый зной Бога» - и когда приходит зной из пустыни, и в жерле вулкана, и у жерла горна, где КоБаъл творит «железо» - /שלהבת זו/шалевет зо – «бушующее пламя эта»
7. שרי אלו /Шери Эло = «Вдохновение, интуиция, индукция Его»
8. שרה אלו/Шера Эло = «Погружение в жидкость Его»- Жерла вулканов, наполненные жидкостью, кислотой, жидкой лавой, есть также и водные вулканы – гейзеры
9. שרה אלו/Шара Эло – «Сражение Его»
10. שרץ אלו/Шероц Эло – «Воскишение Его» - после работы вулканов и возникла Жизнь
11. שרק אלו/Шерок Эло – «Свист Его»
12. שרש אלו/Шареш Эло – «Корень Его»
13. שרשר אלו/Шуршар Эло – «Цепь укреплений Его»
14. שרת לו/шарет ло – «Служитель ему» - «Чёрт»
Жертва
1. שר תבע /сар тава/ = «ангел господень, правитель + требовать, взыскивать»
2. שר תבע /шер тава/ = «цепочка, браслет; драгоценность + требовать, взыскивать»

Береш. (Быт.) 22:
1 И было, после сих происшествий Бог пробовал (испытывал, искушал) Авраама и сказал ему: Авраам! Он сказал {Бог – שר /sar – “правитель, ангел” говорит при помощи своего посланца -ангела- מלאך/малъах, который наполняет (מלא /малъа – «наполнил») пространство Словом божьим}: вот я.
2 Бог сказал: возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе.

3. שרה תבע /шара тава/ = «погружать в жидкость, вымачивать (перед жертвой окунались в миКву, очищались)+ требовать, взыскивать»
4. שרה תבע /шара тава/ = «почивать,пребывать в воде + требовать, взыскивать»
5. שרד טבח /сарад тавах//шерд твах = «уцелеть, остаться в живых + зарезать» - «чтобы живым тебе быть, принеси в жертву, зарежь жертвенных животных. Говорят – твоё дело – ШВАХ = שבח /швах – «улучшаться; хвалить, славить» - при принесении в жертву, чтобы улучшить настроение жертвы и Бога, пели гимны. Когда человека хвалили, когда говорили, что он самый лучший, жрецы могли выбрать его в жертву. Поэтому считается плохой приметой, когда кого нибудь хвалят.
После умерщвления животного и возложения на него руки, семь раз кропилось кровью жертвы святилище пред Иеговою, затем помазывались роги кадильного жертвенника, а оставшаяся кровь выливалась у подножия жертвенника всесожжении. После окропления кровью во всех жертвах за грех (исключая голубей) тучные части (жир) отделялись от мяса и сжигались на жертвеннике.Кожа, голова, ноги, внутренности и нечистотою сжигались вне стана или города на чистом месте, где так же выбрасывался жертвенный пепел. Прочее мясо съедалось священниками на святом месте, во дворе Скинии. Сосуды, в которых оно варилось, должно было разбить, если они были глиняные, а если медные, то, по крайней мере, вычистить песком и вымыть, одежду, на которую случайно попадала кровь жертвы, нужно было вымыть в святом месте. Наконец, из муки принесенной в жертву за грех, вместо птицы, священник брал полную горсть и сжигал ее на жертвеннике остальное же принадлежало ему, как приношение хлебное.
(Архимандрит Никифор: «Библейская энциклопедия»)

Живите
Название буквы "Ж" - * в старорусской азбуке. Вместо второго "И" писалась буква "ять"
По моей расшифровке слова :
Ж ИВiъТЕ:
ЖИВИ

שאי בי //ши ви - "Жизнь (крик радости и смерти) + в меня"

ЖИВИТЕ

שאי ביאה עיטה /ши виэ итэ = "Крик радости + совокупление + напал, как беркут" (Итэ -= "Итить тв. м-ть")

זה יבאתי יתי/зе ИВЭТИ ИВ-Э ити – "это (я) внёс, (сотворил)".

«Ж» -
«Живёте», в глаголице имеющая цифровое значение – 7, одинаковое с Зайном – ז /зайн = фаллосом. Буква живёте глаголическая изображает как раз совокупление-соединение супругов.
שבע עטה /Шива ата – «Клясться + облекать»
שבע עטה /Сва ата – «Кушать + облекать» - отсюда и слово «Сватать», когда сваты облекают желание через клятвы родителей и пир, который скрепляет помолвку.

* - Шумерский иероглиф, обозначающий слово "Бог" .
Слово ЕТИ (ЯТИ ) יתי/ИТИ есть сокращённая форма слова יבאתי/ИВЭТИ (по русски - Йебати) – "Я ВНЁС (семя), я сотворил". Именно поэтому вместо слова "Йебать" употребляется слово "Жить".
* считается священным знаком. Даже на клавиатуре компьютера на той же клавише, что и /8/ расположен "*" знак Бога – шестилучевая звезда "РЕФУИМ", она же буква "Ж" (см. Жизнь). Знак * изображается в православных церквах, как знак Иисуса Христа. Русский православный крест был когда –то шестиконечным (с двумя перекладинами), а теперь он является ВОСЬМИКОНЕЧНЫМ. Он является продолжением восьмилучевой звезды Бога Ана.
Если восьмёрку положить горизонтально, то получиться знак "бесконечность", т.е. опять "Бог". Число Бога – 26; а 2+6=8. Восьмёркой мерили – это была божественная мера – если три раза поделить на 2, то получиться 1/8.
ЖИВоДЁР
שבעו דר /съво дер// шево дер = "Насыщение голода его + скатывать ("драть шкуру"), приводить к упадку (умертвлять)."
Интересно отметить, что слово Живой происходит от одного и того же корня [שבע] , который значит и "насытиться" именно живой добычей (т.е. нельзя есть мертвечину, животное должно быть зарезано шойхетом по особым правилам), и "Клятва" [Богу].
דרבן /Дарван – «колючка, игла» - дырявящая кожу

Живой--------\שבע\
1. שבע /савеа//шева – «сытый, насыщенный». Живой – прежде всего Сытый.
2. השבע /ишава – «клялся, присягал». Только Живой может поклясться Жизнью. Мертвый {מר תבעי /мар твыи – «господин взыщет, истребует»} может только ответить пред Богом

В книге Самуэля Хука "Ближневосточная мифология" я увидел изображение Хеттского бога Тешуба – бога Жизни.
На фреске изображён мускулистый мужчина с окладистой АССИРИЙСКОЙ завитой БОРОДОЙ в царской, напоминающей древнеегипетскую "бутылкообразную" КОРОНУ. В правой руке бог держит МОЛОТ (СРАЗУ ВСПОМИНАЕТСЯ БОГ ТОР), а в ЛЕВОЙ - МОЛНИИ! На ПОЯСЕ - МЕЧ.
Имя "ТеШуб" я решил разложить по правилам иврита. Если написать ивритскими буквами, то получиться תשוב .
В ивритском склонении глагола первая буква ת означает будущее время второго лица, т.е. ""ТЫ БУДЕШЬ". Тогда получается корень "שוב", который означает "снова, опять". Эта семантика напоминает и о боге изменений Сине или Шане.
Корень будет שב /ШВ. Сразу вспоминаем о боге разрушения Шиве. Но что значит это Имя? Это Имя означает "Жив", т.е. "ЖИВОЙ". Но что означает БЫТЬ ЖИВЫМ?
И тут нам приходит на помощь анализ ивритских корней. Дело в том, что двухбуквенных корней в иврите почти нет. Почти все корни трёхбуквенные.

Первые две буквы мы имеем - это שב . А теперь посмотрим значения тех слов, которые получаться прибавлением к известным других букв АлефБета:
תשבי //Тешавей - - "ты будешь брать в плен";
תשבע //Тешува - "Ты поклянёшься"
תשבע //Тесва - "Ты будешь насыщать"; (дождь во время грозы)
תשבץ /тъшавец - "Ты будешь распределять по местам";
תשבר /тъшавар - "Ты будешь ломать, разбивать" (МОЛОТ в ПРАВОЙ РУКЕ);
תשבר /тишбор - "Ты будешь снабжать зерном";
תשבש /тишабеш - "Ты будешь искажать, коверкать". Слово תשובב /тешувев близко по значению - "Ты будешь грешить, вести себя дерзко";
תשבת /тешбот - "Ты будешь прекращать".
]Если вы прочтёте только русские переводы, вы ясно увидите - что означает выражение "ТЫ БУДЕШЬ ЖИВ". Как тут не вспомнить ивритское выражение: שדי אל חי /Шадай Эл хай = "ВСЕМОГУЩИЙ (бог Шадай) Бог жив!"
А א
Ещё יש
Бога בוא גאה
Живого שבו הו
Шиву שבו

Жги
געש /гааш - "бушевать, волноваться";
געשי /гаэши - "вулканический". Если Ш и Г поменять местами, получиться "ШГИ"

Ждать, жди
שדי/шъдай – Имя Всевышнего. Если читать "по-русски", то получиться "ШДИ". Так как славянским языкам не свойственно это звукосочетание, то получилось – ЖДИ. Говорят: "Жди, бог не выдаст"

Желаю
Когда человек задаёт вопрос, он желает получить ответ на своё желание.
שאלה/шеэла – «вопрос»

Железо-----שלהב\\לעז\
1. שלעזו/шелазо – «которое (принадлежит) иностранцу («говорящему на чужом языке»)».
Древние израильтяне не владели технологией выделки железа. Железо выплавляли филистимляне и халдеи-поклоняющиеся богу Халду-Тейшебе, известному в Анатолии, откуда и вышли филистимляне и халдеи, захватившие первые – Газу, а вторые - Вавилон. Слово «Халдей» имеет соответствие в иврите:
חלוד /халуд – «подверженный ржавчине», т.е. «железо». Халдеи поклонялись богу Халду-Тейшебе (в переводе – «Железо + ты поклянёшься» - תשבע /тишба).
2. שלוזו /шелузо – «то, что подобно железе его» (по видимому бога Халда-Тейшебы). Железо добывают из т.н. конкреций - (от латинского concretio — срастание, сгущение), стяжения, минеральные образования округлой формы в осадочных горных породах или современных осадках. Они состоят обычно из карбонатов кальция (кальцита, реже арагонита), окислов и сульфидов железа и других минералов. К. встречаются в отложениях различных геологических систем и в осадках современных озёр, морей и океанов.
Конкреции железа обычно напоминают зерна миндаля (לוז /луз) или поджелудочную железу. Слово לוז-לז /луз-лаз означает также и «сходить с пути, уклониться от путей Г-да», что соответствует русскому «лазить» где ни попадя». А тот, кто уклонился {שלזו /шеЛазо – «То, что уклонение его»} с пути Г-да, кто взялся за «железо» - за меч – тот от меча и погибнет.

3. «железо» - /שלהבת זו/шалевет зо – «бушующее пламя эта»

Жена
1. זני/זנה/зени/зена; זנות/знот – "сексуальные отношения"; זנאי/занаи – развратник. Вот откуда в русском языке выражения: "познал", "знал" как секс
2. שנה /шена – «сон». Жена та, с кем ты спишь.
3. שנה /шена – « изменил». Муж изменил (дефлорировал) невесту и она стала Женой
4. שני /шени – «второй»
5. שני /шини – «зубной»
6. שנה /шана – «повторять» . Уж она повторяла ему одно и то же, и зудила, и зудила его, как зубная боль, пока он не сделал так, как ей хотелось
7. שנע /шеНаъ – «Двигайся!, Та, что двигает». /шина – «перемещать, передвигать». Жена двигает мужа, заставляя его делать то, что нужно Богу-природе – יה /Я.
8. שנוע /шануа – «перемещение»
9. שנעה /шеНаъ – «Та, что движется, следует» [за мужем везде]. жена следует за своим мужем. Одну из жен русов умервщляли и сжигали вместе с мужем, если тот не погиб в бою, а умер или был убит.
10. שנא /санэ – «ненавистный». שנאה /синъа – «ненависть, вражда»
11. שנאי /шнаи – «1. двухбуквенный; 2. двухлетний», т.е. «пара»
Жених
1. זניך //зених – «Совокупление с тобой (ж.р.)»
2. שניך //шених – «Изменит тебя»

Женщина,
שנשמה /ше нъшима – (как) подобно душе, дыханию, живому существу. Из этого выражения делали неправильный вывод, что у женщины нет души. Конечно, нет – ведь она сама и есть душа мужчины.
2. נשא שנשאה/шенашъа – "которая носила".
3. נשא שנשואה/шенъсуа – "которая замужем"
3. נשם+ זנה("секс")
Нщи В русских говорах произносят "женшина" Нашей Женственный נשי נשם
Получается, что זנה נשמה/зена нешама -= "ЖЕНЩИНА" – "секс + душа мужчины"
См. "Дыхание"
Слово «ночь» видимо от корня נשא/ниша – «был поднимаемым, возносимым, переносимым». Вспомним, как возлюбенный берёт на руки возлюбленную и переносит её на супружеское ложе.
То же слово, произносимое на иной лад
- נשא/нашаъ - означает «1. поднимал, носил; 2. брал, содержал; 3. прощал, терпел». Слово נשוא/насу – «1. несомый; то, что несут; 2. состоящий в браке». נשוי/насуй – «женатый», נשואה/насуа – «замужняя». Причём в слове נשוי/насуй ясно слышится сексуальный мотив, а само слово נשוי\/נשואה\ представляет собой сложный иероглиф со знаками-буквами:
נ/ нун – по-аккадски (древневавилонски) – «рыбы» - символ размножения и множества – рыбы изображены на различных талисманах и амулетах. Рыбы были символом и раннего христианства - якобы Спаситель накормил 2-мя рыбами (буддистский символ -!! Бесконечности!!) тысячи человек;
ש/шин\син – «Сын» - символ Света – (сына Бога-Отца) – огонь страсти;
ו/вав – (крюк) – фаллический символ кабеля (отсюда русское «кобель») по которому вносится מיבא/мъйабе семя;
י/йуд («рука»)– символ творения, семени, сперМАтозоида;
א/алеф («главный, бык, командующий»)- символ Бога;
ה/hei – (дыхание – выдох – графически предст. Собой чертёж прохода воздуха в трахею (+) человека) – символ Жизни.
Всё это имеет отношение к однокоренному русскому слову «ЖеНщиНа» , а также к слову «Наш» (брак), «Ноша», «Носитель и «сНасть», «сНоха», «сНошаться».

Женщинa
שנש הינה /ше неша ине = "Та которая:
1. поднимают, носят – корень [ נשא ] - НАШИ - люди {לידה /лейда - "рождённый"} от НАШих жеНЩин - שנשאה הנה /ше наша ине = "Та, что НОСИЛА +вот". Отсюда смысл слова "ЖЕНЩИНА" = "та, что носила"
2. берут содержат - корень [ נשא ]
3.которая прощает, терпит - корень [ נשא ]
4. которую возвеличивают - корень [ נשא ]
5. которая необходима, как дуновение ветра - корень נשם
6.которую вечно постигают и не могут понять –[ נשג ]
7. которая кусает – [ נשך ]
8. которая, меняя как змея кожу, прогоняет –[ נשל ]
9. которая является твоей Душой –[ נשם ]
10. которую надо иногда и выдохнуть –[ נשף ]- "Женщина необходимa, как воздух, но, набравши воздуха, надо и выдыхнуть, а то можно задохнуться" (Сурен Кочарян)
11. Которую целуют –[ נשק]
12. которую иногда и выбрасывают, как падалицу –[ נשר ]"}

Я привёл значения всех корней, где есть сочетание נש /НШ.
Женщины на иврите - נשים /нашим - "Наши".
А люди и мужчины - אנשים /аНашим - "Те, в которых есть божественное + душа - נשמה /нешама".

Жеребец - רבי
שרבוי/шеребуй – "для размножения, увеличения, прироста. Окончание суффикс –ец – обозначает עץ/эц – "дерево, родовое дерево, род". См. также "Ребёнок"
Вспомним – жеребая КОБЫЛА

ЖИВИТЕ
זה יבאתי יתי/зе ИВЭТИ ИВ-Э ити – "это (я) внёс, (сотворил)".
Слово ЕТИ (ЯТИ ) יתי/ИТИ есть сокращённая форма слова יבאתי/ИВЭТИ (по русски - Йебати) – "Я ВНЁС (семя), я сотворил". Именно поэтому вместо слова "Йебать" употребляется слово "Жить".
Древнеегипетский иероглиф – из которого получилась буква «Ж» - «Живете». Представляет собой «Анх», из которого льётся Благодать Жизни
Анкх. Древнеегипетский символ Дыхания жизни

שווי /шивуй – «придающий форму; уравнение, пропорция, стоящий» можно прочесть как «Живой»
Живой
1. שבעי /сэвай//шевой – «моё кормление»
2. שבעי /шэваъй – «клятва моя».
Оба понятия объединяются, если вспомнить, что в Раю – גן עדן /ган эден – «пока что покровительство» - Б-г кормит перволюдей, им дано есть все плоды со всех дерев, кроме одного – Дерева Желаний – «Познания Добра и Зла»
3. «Живой» -
שאי בואי /ши воуй = «Жизнь (крики восторга, рождения + катастрофа, смерть) + вхожу мне, моё (שלי, לי)»
Живот
שבעות /свэот//шевот//жевот – «сытость»

Жигули------[גלל]
זה גלה Жи+гули ЖИГУЛИ - небольшая возвышенность, находящаяся в Самарской луке (излучина реки Волга Исследователи до сих пор караулят
у воды появляющийся то там, то сям призрачный мираж давно канувшего в воду и в легенду града Китежа.

Зе гула Это место раскрыто, стало видимым, "голым" זה גלה גלה
Странным названием, как полагают филологи, это место обязано речным разбойникам. Действительно, весьма удобно наблюдать за медленно плывущими судами с возвышенностей внутри изгиба Волги, можно выбрать самый удачный момент для нападения, посуху напрямик реально было обогнать даже самую быстроходную посудину. Поэтому-то излучина прежде славилась грабежами. Действительно, на картах исраэлитских купцов это место показано как опасное или это место видно издалека ("горы"). Против Жигулёвских гор была основана СТО`РОЖА, где караулили СТОРО `ЖА –на ъврите ШОМЕРЫ. Здесь сейчас стоит город САМАРА.
Слово же "Жигули" можно написать и так:
שגלל /шеГалел - "То, что скатывается" [в Волгу] или
שגלילי /шеГлили - "То что окружное". Действительно, если посмотреть на карту, то увидите, что суда обходят Жигули по Волге именно по кругу!
Великолепно
Именно так и должно быть написано на купеческих картах Рахдонитов-евреев (наряду с Ладогой, Невой, Ловатью, Вазузой, Карой, Камой, Окой, Москвой и другими подобными еврейскими названиями )

Жид -------- שדד

По поводу происхождения слова «жид» в {прошлой } науке имеется довольно нечёткое объяснение, зафиксированное в самых разных этимологических словарях: из ивритского йеhуди – арамейское йеhудайя – древнегреческое иудайос – латинское иудэус (юдэус) – итальянское джудео. Слово «жид» возникло {якобы} первоначально на Балканах как славянское искажение итальянского «джудео» и распространилось не только среди славян, но и проникло в венгерский и литовский языки.
По-татарски ««жиде ил» – «семь стран»». Слово «Ил» по-шумерски и вавилонски означает «Всевышний»
В иврите нет слова ЖИД, так как звука "Ж" нет!!

Слово "Иудей" означает - "Удостоверящий" {יודא /Йода - "Он удостоверит"} или "Прославляющий" [Бога].
Обычно это слово объясняют из Библии, где Лия, родившая Иуду, говорит, что Прославлю я Бога {הודאה /Ода - "Прославлять", отсюда и русское слово "ОДА"}.

Произношение Иудей, как "Жуда" могло быть в Португалии, откуда знаменитая фамилия Рапопорт - "Врач португальский", в Португалии была знаменитая медицинская школа мореплавателей - судовых врачей. Слово Рапопорт было своеобразным удостоверением (Йода) качества врача.
А врачи раньше в большинстве своем были именно евреи!

В Словаре Даля 1880 – 1882 годов. На странице 557 первого тома дан набор «ужасных» и «недопустимых» слов, {изъятых из позднейших изданий Словаря Даля}: ЖИД, ЖИДОВИН, ЖИДЮК, ЖИДЮГА, ЖИДОВА, ЖИДОВЩИНА, ЖИДОВЬЁ, ЖИДОМОР, ЖИДОМОРКА, ЖИДОВАТЬ, ЖИДОМОРНИЧАТЬ, ЖИДОМОРИТЬ, ЖИДЮКАТЬ, ЖИДОВСТВО, ЖИДОВСТВОВАТЬ и ЖИДОКОПЫ. Да ещё дразнилка: «Еврей, не видал ли ты жида?» Да ещё эта смешная «жидовская корова - коза». И никаких комментариев, и никаких оценок, и никаких указаний для читателей. Как это оказалось возможно, что Еврей и Жид оказались разделёнными? Т.е. Еврей не обязательно был Жидом?
----------------------------------------------------------------------
Давайте посмотрим на классическую лингвистику в лице мною многоуважаемого словаря немца (!) Макса Фасмера:
жид
род. п. жида (уничиж., обычно еврей), жидовка, укр. жид, блр. жыд, др.-русск. жидъ, жидинъ, жидовинъ (Остром., Минея 1097 г. и др.), ст.-слав. Жидовинъ* ’Iουδαιος (Клоц., Euch. Sin., Супр., Map.), Жидовьскъ*, прилаг. (Супр.), сербохорв. Жид* , словен. žìd, род. п. žída, чеш., слвц. žid, польск. żyd, в.-луж. žid, н.-луж. žyd. || Заимств. через балканором. языки из ит. giudeo "еврей", лат. judaeus; ju дало žy-, затем ži-; -овинъ объясняется из -ео; ср. Иречек, AfslPh 31, 450; Мейе, MSL И, 179; Ét. 182; Младенов 167; Богач, LF 35, 436 и сл. Последний предполагает ретором. посредство. Поскольку это название было достоверно известно славянам в IX в., предположение о за имств. из нем. Jüd, испытавшем влияние русск. ждать (см. Брандт, РФВ 25, 226 и сл.), не приходится принимать в расчет. Непонятным кажется и кельт. посредничество (см. Шахматов, AfslPh 33, 95). Без достаточных оснований отклоняет ром. этимологию Корш (Сб. Дринову 55 и сл.), пытающийся установить хазарское происхождение — из др.-евр. Jehūdī*, ср. араб. jahūdī или перс. Juhud* , тюрк. čufut, čyvut, čyvyt, в древности также *džihut, перс. *džihüd. Для этого не имеется надежных хронологических указаний; необъяснимо также в этом случае ни широкое распространение этого слова у зап. славян, ни формант -ов-.
жиди
мн. "лесные черти", колымск. (Богораз), жид "черт" (там же). Вероятно, табуистическое название черта, который в с.-в.-р. говорах называется также дид = дед. См. дед.
---------------------------------------------------
Итак, классик Макс Фасмер не утверждает, как товарищ Барух, категорично какую-то версию.
Утверждение большинства, что «"жид" произошел от латинского judaeus» мне не кажется бесспорным, так как пропадает звук «У» и появляется звук «И». Ведь в русском, также как и в украинском, есть слово «Жупан», старославянское – «Жоупанъ» - Глава округа. У Фасмера есть и слово:
Жупа - "округ", только др.-русск. жупа (Густынск. летоп. 1611 г.; см. Срезн. I, 883 и сл.), укр. жупа "округ, соляная копь", сербохорв. жýпа "община, семья, челядь", словен. žúpa "округ, приход", чеш. župa "округ", польск. żupa "рудник, соляные копи", в.-луж. župa "община". Сюда же ст.-слав. см. образ, τάφος, μνημα(Супр.). Знач. "могила, надгробие" допустимо объединять со знач. "соляная копь". Соболевский (РФВ 65, 410 и сл.) считает это знач. древнейшим. Оно может быть правильно понято при допущении родства с греч. см. образ "орлиное гнездо, дупло", авест. gufra- "глубокий, скрытый", др.-инд. guptás "скрытый", нов.-в.-н. Koben "свинарник", англ. cove "кров", др.-исл. kofi "келья, хижина", англос. cofa "пещера, комната"; см. Торп 47; Клюге-Гётце 315; Младенов, AfslPh 36, 133 и сл.; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 56. В таком случае не легко объяснить развитие знач. "округ". Вопреки Брюкнеру (665; IF 23, 217), это знач. является древним; ср. др.-сербск. жупа "округ" (Законник Стеф. Душ.), в связи с чем последнее знач. едва ли является новообразованием от županъ. Возм., župa "округ" следует отделять от župa "яма" и отнести первое к англос. géap "просторный, широкий" и далее — к гот. gawi "округ"; см. Перссон, Beitr. 115.
Если бы русское «Жид» происходило от латинского «judaeus», то оно бы читалось, как «Жоудай», однако оно Есть в старославянском, как «Жид, Жидовин» - последнее «-вин» - это не что иное, как ивритское «בן»/Бен – «сын».
Слово «Жупа» - от ивритского שופע /шофеа//жупа – «1. изобилую 2. изливаю 3. истекаю, лью». Кроме малоприличного русского слова оно означает… СОЛЯНОЙ ИСТОЧНИК, добыча соли, которая в древности была самой распространённой «валютой» и самым истребуемым товаром. И, конечно, тот, кто владел соляными варницами, и был «Жупаном». Значение «сербохорв. жýпа "община, семья, челядь"» объясняется тем, что община или семья всегда собиралась к обеду вокруг общей СОЛОНКИ – величайшей драгоценностью в доме!
Поэтому и слово «Жид» пришло непосредственно из иврита, а не через латинский или греческий, или итальянский языки. Давайте поразмышляем вместе.
Прежде всего, обратим внимание на ещё одну статью у Фасмера – «жиди». Жиди – это по утверждению Фасмера – «черти».
שד /шед – «чёрт; божья сущность», которая бывает только во тьме ночной.
Жидяра
שד ירא /шед йара = « чёрт + бойся, страшись»
А вот иудеи в Польше, Чехии, Украине никогда не протестовали, когда их называли – «ЖИДЫ» - словен. žìd, род. п. žída, чеш., слвц. žid, польск. żyd, в.-луж. žid, н.-луж. žyd.
слово жидовня - вполне в Польше приличное:
Цитата:
Żydownia,
Zagadkowa budowla, nazywana przez miejscową ludność "Żydownia", która przed wojną należała do Żydów, ale funkcja budynku nie jest znana; po wojnie mieściła się tu szkoła i mieszkania dla nauczycieli, obecnie - budynek opuszczony i w złym stanie technicznym.
Краткий перевод: Здание называлось "жидовня", потому что до войны принадлежало евреям, после войны тут была школа и квартиры для учителей: здание в плохом техническом состоянии.
Цитата:
У беларускіх вялікіх местах, як Вільня, Менск і інш., жыды мелі свае вялікшыя культурныя цэнтры: школы, абшчыны, прафэсыянальныя цэхі і др.
Там друкаваліся самыя лепшыя кнігі і быу да апошяго дня жыдоускі вучыцельскі інстытут. Нідарма Вільня называецца жыдамі "Літоускім Ерузалімам" ...

Да ещё дразнилка: «Еврей, не видал ли ты жида?» Как это оказалось возможно, что Еврей и Жид оказались разделёнными? Т.е. Еврей не обязательно был Жидом?

С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова - Толковый словарь русского языка

ЖИДЫ -ов, ед. жид, -а, м. (устар. и прост.). То же, что евреи. * Вечный жид (книжн.) - вечный скиталец [по средневековой легенде об Агасфере, обреченном на вечные скитания в наказание за то, что он поглумился над Иисусом Христом, когда тот нес свой крест на Голгофу]. || ж. жидовка, -и. || прил, жидовский, -ая, -ое.
--------------------------------------------------------------------
На самом деле «Вечный Жид» - это Каин, о котором не сказано в Торе, что Он – умер. См. моё исследование о Каине – торговце клинками, вечном скитальце по стране Нод.

http://www.compromat.ru/main/vragi/nayazyke.htm :
не понятно, как слово "жид" может быть оскорбительным в сербском языке, если это слово во всех славянских языках, кроме современных (только современных) русского, украинского и белорусского языков, а также в литовском языке является не оскорбительным, а единственным культурным словом для обозначения евреев. Например, в чешском или в польском : Жид, Жидувка, Жидове - еврей, еврейка, евреи. В начале 19 века, например, в языке Гоголя было чёткое разграничение: неоскорбительно жидами он называл современных евреев, а евреями - древних евреев Библии (см. Письма Гоголя). Кстати, то же самое мы наблюдаем и сейчас в западно-европейских языках. Так, немцы называют современных евреев Jude, Juden (еврей, евреи), а древних - Hebraeer, Hebraeen, англичане - современных евреев: Jew, древних - Hebrew. И так далее.

Откроем ИСТОРИЮ СЛОВ
В. В. ВИНОГРАДОВа
http://wordhist.narod.ru/gidomor.html

«Отрицательная экспрессивная окраска, облекающая слово жид, образовалась не ранее XVI — XVII в.
Н. Переферкович, посвятивший истории этого слова специальную статью, пишет: «Хотя обозначение жид более фамильярно, нежели иудей, но оскорбительного оттенка в древнейших славянских памятниках за ним не замечается... Что касается светских памятников письменности — летописей, уставов, даже официальных грамот и актов, то они почти не знают другого обозначения, как жид, и даже сами евреи именуют себя в них не иначе как жидами. (Еще в XVI в. у Иоанникия Галятовского в ”Мессии Праведном“ еврей неоднократно говорит: ”наша синагога жидовская“», ”рабин жидовский“, ”наши жидове“)»73. [Переферкович Н. Филологические заметки. I. К истории слова «суббота». II. К истории слова «жид» // ЖМНП, 1913, октябрь. С. 269 — 270.]
---------------------------------------------------------------------------
Интересны слова: «наша синагога жидовская». А бывает ли «не жидовская синагога»? Видимо, да! И кто же в этой синагоге? По видимости, те, кто принял жидовскую веру, жидовствующие – те, кто по этнрическому происхождению не был «жидом». Вопрос прозелитизма, т.е. присоединения т.н. славян и других к еврейству – это очень большой и интересный вопрос, который пока ждёт нашего рассмотрения.
============================
Дальше у Виноградова читаем:
«Правда, встречается жид и как бранное слово, употребляемое по адресу даже не евреев, но степень присущей этому слову оскорбительности не превышает того презрения, с которым человек ”православный“ всегда говорил о ”бессерменах“, ”латинянах“ или ”еретиках“. Например, в Летописи: ”И рече Кузмище Амбалу Ключнику: о еретиче!.. помнишь ли, жидовине, въ которыхъ портhхъ пришелъ бяшеть?“ (ПСРЛ, II, 114). В общем же, ни Русь Киевская, поглотившая хазарское царство, ни Русь Новгородская, знавшая евреев по торговым сношениям, не видели в слове жид ничего оскорбительного: оскорбительный оттенок сложился в Руси Московской, евреев не знавшей и относившейся к ним (как и к другим иностранцам и иноверцам) с крайней подозрительностью» (там же, с. 270—271). Ср. ответ великого князя (Иоанна Васильевича. — Ред.) польскому королю Сигизмунду Августу в 1550 г. : «Жидамъ hздити въ Россiю съ торгами непригоже, для того что оть нихъ многiя лиха дhлаются...» (Чтения Моск. Общ. ист. и древн., 1860, кн. 4, с. 78).
Однако, по мнению Н. Переферковича, оскорбительное значение слова жид вполне определилось лишь в царствование Елизаветы Петровны, т. е. около середины XVIII в. (ср. язык официальных документов второй половины XVIII в., в которых слово жид не употребляется74). Но в народных говорах, как признает и Н. Переферкович, отрицательная экспрессивная окраска этого слова определилась гораздо раньше. Подобно тому, как в Западной Европе Juif или Jew является метафорой для ростовщика, так в народном русском языке слово жид (с синонимом жидомор) связывается, главным образом, с понятием скупости и нечистоплотности, хотя оно не обижено и другими качествами... (там же, с. 273). Ср. У Гоголя: «Чичиков богат, как жид»; у Белинского: «Я жид по натуре».
Но всё же, почему хрестьяне так ненавидели слово Жид, что даже придумали такое (из Виноградова):
«ЖИДОМОР
Слово жидомор характерно для вульгарно-бытового просторечия. Оно обозначает бездушного скупца, страшного скрягу. В русском литературном языке оно известно с XVIII в. В словарях Академии Российской это слово указано без всякой стилистической пометы. Следовательно, оно признается в XVIII в. общеразговорным. Так, в «Словаре Академии Российской» 1806—1822 гг. читаем: «Жидомор, а, с. м. Жидоморка, ки, с. ж. Скупец, скряга, лихоимец» (ч. 2, с. 450).
Трудно сомневаться в том, что это слово — чисто народного, русского происхождения. Оно широко известно в народных крестьянских говорах как севера и средней полосы, так и юга России (см. сл. Грота — Шахматова, т. 2, с. 483). Здесь отмечен вариант этого слова — жидомора в говорах псковских и калининских (ср. там же жидоморина). Ср. также глагол жидоморничать. В народной поэзии слово жидомор могло подвергаться каламбурному переосмыслению на основе глагола ждать:
Ты сиди, муж, дома,
Жди жидомора, —
Лапти плети,
Пшеницу суши...
.................
Прилетал жидомор...
(Шейн1898, с. 270).
Таким образом, слово жидомор, несомненно, возникло не позднее, а, возможно, гораздо раньше XVIII в. Оно распространено во всех великорусских говорах. Его употребление не сокращается в русском литературном языке XIX в. Оно отмечено в «Мертвых душах» Гоголя (в речи Ноздрева), у Тургенева (в повести «Несчастная»), у Писемского (напр., в драме «Самоуправцы») и у других писателей.
За все время литературной жизни этого слова— в течение XVIII и XIX вв. — никаких существенных изменений в его экспрессивной окраске не наблюдается. Не ясно, как понимать соотношение составных элементов в структуре этого слова: жидомор, т. е. `моритель жидов' (ср. мухомор), или `такой же моритель, как жид' т. е. `моритель, подобный жиду, страшный скряга' (в этом случае жидо- должно быть признано экспрессивно-усилительным словоэлементом).»
--------------------------------------------------------------------------------
Попробуем разобраться и с жидомором. Сначала займёмся словом «мор».
слово мор может быть выведено из слова מורא /мора – «страх из трепета, страх, связанный с уважением» - корень [ירא].
Жидомор – тот, кого я боюсь и уважаю.
Бояться и уважать можно не ростовщика и скрягу, а того, кто сильнее тебя и в любой момент может отнять у тебя твоё имущество вместе с жизнью.
שדד /шадед – «грабёж».

Обладали ли иудеи где –либо в России такой властью, чтобы их так боялись и уважали, что называли «жидоморы»? Нет. А кто в России обладал такой властью, кого так боялись, ненавидели и уважали? Кого? Того, кто был наделён такими полномочиями, которые делали его неуязвимым.
Есть такое вот украинское слово, обозначающее «Грабёж» - «здырство». Оно, по-видимому имеет источник «жъдирство» или «зъд дир ст во».
Переведём эту надпись в ивритскую надпись и мы получим:
זד דיר שת בוא /зъд дир шът во = «зло + дом (кваритра) + основа + входит» или
שד דיר שת בוא /шъд дир шът во = «Грабёж (черт, нечистая сила) + дом + основа + входит». Т.е. мы видим основу сбора дани или налогов с каждого дома (как тогда говорили – «с дыма»). И конечно этот сбор дани явно напоминал самый настоящий ГРАБЁЖ, а, по существу, таковым и являлся.
В подтверждении этому есть сведение, что слово «жид» происходит от тюркского «джида» - -«дань», которую платили древние славяне хазарам.
Грабители в России всегда были на конях. Это были и царские опричники, и княжеские сборщики податей, и татарове – татарские баскаки. Это были летучие конные отряды, шастающие (שוטט /шотет – «ходящие с места на место») туда и сюда в поисках даней-выходов и добычи.
См. «Тать» - Жидяра – שדד רעע /шадед рааъ = «грабитель + злодей, грешник»
татями точно были «ТАТАры»:
טאטא רעע //тата раа – «вымел, подмел + злодей»
Украинское слово здырство (грабёж) может быть переведено и так:
זה דהר שת בוא /зъ дар шът во = "это скачка на лошади (набег) + основа (седалище, седло) + входит, начинается".
Интересно, но когда грабёжь освящён сверху, от имени Государства, т.е. властей, местного князя {קנס /кнас – «штраф, дань»}, это будет גאה זה דהר שת בוא /Га зе дар шът во = "это скачка на лошади (набег) + основа (седалище, седло) + входит, начинается". Это показывает нам картину набега сборщиков податей и налогов, и этот набег назывался שד /шэд – нашествие, иду в шед – так говорили русские князья.
שדד /шадед – «грабёж».
Кто были по национальному и племенному составу эти грабители? Они могли быть кем угодно.

Поэтому-то слово ЖИД стало вызывать ненависть у евреев Украины. И, конечно, ЖИДАМИ были не только этнические израильтяне, но и любой, кто служил в баскакском отряде Князя {קנס /кнас – «штраф, налог, дань»}

Жидами называли грабителей, Я же называю «жидами» тех, кто ворует ВРЕМЯ - самую большую драгоценность, которая пока есть у меня!
Этот грабёж связывался с чертом, нечистой силой.

Почему слово שד / "шед" переводится в современных словарях как = «чёрт»? (говорят "шут побери" вместо "чёрт побери")? שוט /шот – «кнут, бич». А слово כנות /ка`нут = «искренность». Так, под кнутом ПАЛАЧА {פלץ /палац – «потрясение, ужас»} вы, чёрт побери, скажете всё искренне! שדי /шеДай – «Достаточно!»
В иудаизме же никаких чертей нет, а божественные сущности – ШЕДЫ (см. Рамхаля), и אראל /арэл – «орлы», и Посланцы – מלאכים /млахим, один из которых - Сатан – это ангел вопрошающий, наподобие прокурора в суде {הפלליון /а Палелион , откуда и «Аполлон»}.
Поэтому слово שד /шед – это усёчённое Имя Божье – שדי /Шадай, что означает «Всемогущий».
Но, отринув от слова שדי /Шадай последнюю букву «י/йуд» и лишая это Имя возможности «Творения» (יד /Йад = «рука», יוד /йуд – «сотворенная ТОЧКА – буква י /йуд) Бог Шадай превращается в одну из его Сущностей – Его Слугу – שרת /шарат – «черта» - שד /шед-а, исполняющего все Его приказы .

Еврейские мудрецы давно уже знали природу и как могли, описали Её. Вот здесь
Книги Раби Моше Хаим Луцатто (Рамhаля) ПУТЬ ТВОРЦА (http://www.chassidus.ru/library/luzatto/derech_hashem/1.htm
http://www.orlov-yoga.com/Luzatto/DerechHashem15.htm )

שד/ Шед – "грабёж, ограбление"$ ; но и /шед – черт. Грабители, разбойники – черти!
Славянские племена не переиначивали слово иудей в слово "жид" . Не могло слово жид придти с запада, от немцев (что пишет и Фасмер). На западе Иудеев называют или juda или jew, что является передачей латинскими буквами слова יהו/jew/, т.е. иудей. Кроме того, иудеи не имели права носить оружие.
Слово ЖИД/ ШЕД/ означало не национальность, и не принадлежность к иудейской религии, а название образа действий .
В древней Руси твёрдых налогов не было, но собирали "полюдье", т.е. продукты, которые должны были вносить княжеским тиунам крестьяне. Количество продуктов определялось князьями и боярами произвольно или по "старине" (на иврите "ЗАКЕН" – ОТСЮДА "ЗАКОН"). Практически бояре и князья ГРАБИЛИ своих подданных (которые должны были ОТДАВАТЬ безвозмездно произведённые продукты). Этот ГРАБЁЖ назывался ШЕД. Появилось выражение "ИДУ В ШЕД" или иду (נע/на) в ШЕД, "НАШЕД". Отсюда и НАШЕСТВИЕ. ШЕД- ЖЕД-ЖИД. Постепенно слово ШЕД - ГРАБЁЖ – превратилось в слово ЖИД.
Воровские шайки грабили всех – и евреев, и христиан, но конечно в первую очередь евреев, ибо только у них могли водиться денежки. Были они подобны чертям. Поэтому их также называли «ЖИДЫ» - от ивритского שדד/шадад – «ограбил», שד/шъд – «грабёж, ограбление», но также и «чорт».
Плохие люди, желающие оскорбить еврея, напомнить ему о времени, когда иудеев-жидов убивали только за то, что они – евреи, называют еврея «жид».
А Когда говорят
- ТЫ, ЖИДОВСКАЯ МОРДА
-значит хотят унизить любого человека. И дело тут не в слове «Жид», а в слове «Морда». Морда может быть и русская, и татарская, и армянская, и английская… Морда – от ивритского מורידה /морида – «унижение», מורד /морэд - «спуск, скат». יורדן /йорден – «То, что спускается» - та самая святая река Иордан, прорубь иордань, куда спускается тот, кто хочет набраться «Святой воды, святости» [ירד]. Может быть и тот, кого унижают, тоже находится на пути к святости?

В Чехии, Польше, Литве слово Жид не носило никакого уничижительного оттенка. Почему? Неужели там так любили грабителей? Да ничего подобного.

Возникает вопрос – почему иудеи в Польше и Литве никак не возмущались и принимали слово «жИД» как должное?
Потому, что существовало ещё арамейское слово, вышедшее из ассирийского – שדו/Шаду – «Вышестоящий, Господин, равный Б-гу Шадаю- שדי/Шадай» (откуда и русское слово «ЖДИ»). Светский правитель Хазарии назывался Шад или Шет. А слово שט /шет означает = «отступник» - от того, что один из Шедов Казарии отступил от религии своих предков – израильтян 10 колен и принял новую для них учение – иудаизм.

Только в Польше иудеи, бежавшие из Руси после 1135 года, когда в Киеве был организован Ярославом Мудрым (!) первый погром иудеев, последних встречали с распростёртыми объятиями. Короли Польши (Мешко – от משהך /мешаха – «вытащил тебя» или משה קו /моше ко – «Род (линия – קו /кав) Моше») давали многочисленные универсалы, которые защищали иудеев, как грамотных специалистов во всём.

Израильтяне называли себя «ИД» - от ивритских корней ידע/эда//ида – «умение, знание дела, сознание». שידע /шеЭда//ШеИда///ЖъИд – «Тот кто умеет, знает, обладает сознанием». Они ГОВОРИЛИ {הו ברא עילי /ho Vara Yli – «Боже Творец Всевышний»} на языке мастеров – Идиш – ידע איש /йида иш – «Умелый, знающий человек (иш-мужчина)».

В Польско-литовском королевстве евреев ценили и называли уважительно – «Наши жиды» - от אות אנשים שידע /аНаШим шэйида – «Люди знания, сознания».
А король официально присвоил им титул – «Королевские люди». За убийство еврея- королевского жида – платили виру столько же, сколько и за убийство самого знатного шляхтича, в 12 раз больше, чем за убийство горожанина.

В 1503 году король Литвы под давлением католических монахов издал указ об изгнании за пределы Литвы жидов. Так что вы думаете? Через два года король Владислав буквально молил кагал вернуться, вернул им с процентами всё имущество и дал дополнительные льготы. Ведь всё хозяйство Великого княжества литовского после изгнания евреев буквально рухнуло. Это один из уроков истории, так и не усвоенной правителями России. Впрочем, история учит, что никто не учиться на ошибках своих предшественников, а только на своих, да и то – не всегда!

В Ржечи Посполитой, так как иудеи были поголовно грамотны и были зависимы от панов и за них мог поручится Кагал (Община), их делали управителями (тиунами- "имеющими право обсуждать") поместий. Они, в отсутствии панов, были фактическими господами холопов и арендаторов. Они собирали оброк, налоги, брали подряды на сбор с бродов (вот откуда Бродские – все богатые люди) и мостов.
А это значит, что они предварительно вносили всю сумму налога в казну и за это подрядчикам предоставлялось право фактически ГРАБИТЬ податное население, чтобы оправдать расходы на внесённую в казну сумму.

Название жиды закрепилось за многими боярами-огнищанами (ЖЕЧЬ -ЖИД), правившими народом и являвшимися специалистами огненных профессий (химиками, кузнецами, оружейниками-пороховщиками). От этого же корня происходят боярские славянские имена Жидил, Жидислав, Жидята, фамилия Жидовинов.

Конечно, народ называл жидами и ростовщиков, и шинкарей, и ненавистных сборщиков податей, но никогда жидами не называли хороших врачей, учителей, инженеров, гениальных музыкантов, мастеров, полезных людям . Полезных и хороших людей (обычно ВРАЧЕЙ) называли – ЯВРЕИ {יבראי /йэврей – «Он очистит, вылечит, будет творить»}, от чего пошло слово ЕВРЕИ.
"Жид" - שידע /шеЙеда - "Тот, кто знает, умеет". Поэтому интеллигентов некоторые несознательные и некультурные граждане (те, которые ничего не понимают и не обладают способностью что-либо понять) называют «жидами», добавляя также и другое слово, выражающее их сокровенное желаниие – «недорезанные». (Но возможно, что это понятие – «недорезанный жид» - применялось к евреям, которым просто не сделали обрезания!)

А в 1648 году король обложил налогом…христианские облатки, которые православные хохлы глотали в церкви, как «тело Христово». Так хохлы придумали не покупать облатки в церкви, а притаскивать с собой из дому, освящать, а потом уж глотать.
Тогда король поручил собирать этот налог… кого бы думали – евреям!
А те стали заставлять попов продавать только те облатки, которые были помечены, как подлежащие налогообложению. А метили их особым знаком.
И тут православные христьяне восстали – как ! Жиды портят «тело Христово», ставят на облатке свой «чертовый { שד /шед – «чёрт»} жидовский знак»!!!
Началось восстание. Всех жидов покидали в реку. Но, боясь расправы королевских жовнежей (зольдат), православные подговорили казаков – и заполыхала УкраЙна.
В той большой отнюдь не первой Катастрофе погибло половина еврейского населения Речи Посполитой – около 300000 евреев.

Иудеи носят Чорную, как космос, одежду и похожи в глазах христиан и мусульман на служителей {שרת /шарат – «служитель» - отсюда и «черт»} ада. עד /Эд – (фонетически совпадает с אד /Эд – «пар», откуда русское «Ад», в котором его Служители – שרתים /шертим – «черти») – это «Свидетель».
А ведь израильтяне называют себя - Ид – עד /Эд - «свидетелями» .
שעד /шеЭд//жъЭд – «Тот, кто Свидетель». - Свидетелями явления Бога на планете Земля.

שדו/Шаду – «Вышестоящий, Господин, равный Б-гу Шадаю- שדי/Шадай».- Тот, кто попирает – из древнего угаритского языка.
Ещё и потому, что Израильтяне, говорящие на Идиш, называли себя «ИД» - от ивритских корней ידע/эда//ида – «умение, знание дела, сознание». שידע /шеЭда//ШеИда///ЖъИд – «Тот кто умеет, знает, обладает сознанием».

На арамейском языке, на котором написан Талмуд, слово שדא /шъда означает...Сперму, Семя - на иврите זרע /зера.
Именно этот корень является основой слова יזרע אל /Изра Эл - "Посеет (рассеет своё семя) Бог". Название же еврейского государства пишется и переводится по другому – ישראל /Исраэл (см. статью «Израиль»)

В талмудическом трактате «Тохарот, Ниддах» запрещается прикасаться к שדא /шда и к שמור /Шмор - месту хранения (семени)!

[Слово "Žydas" (жидас) произошло от слово жидети (цвести, цветок)
Domas, Литва
Žydas - žydeti (цвести) - самое большое переселение евреев было в 14 веке. Князь Гедеминас а своих письмах призывал переселяться ремеслеников, торговцев, предлагал своё покровителство. В это время в територии от Балтийского до Чёрного моря было заложено немалая часть теперешних городов и городков. Евреи выделялись как яркие акценты, новые обычаи, новые товары]

А жиды, оказывается, - Это Божье Семя!!
слово שדא /шъда означает на арамейском языке : 1)брызгать, окроплять {רסס /русас – разбрызгивать, окроплять, отсюда – «Русь»}; 2) бросать, кидать (как сеятель разбрасывает семена!); 3) бросание; 4) заброшенный.
Бог, как сеятель, разбросал по миру своё Семя – Русь - Жидов, для того, чтобы они там, на местах стали ЕВРЕЯМИ – יבראי /Йеврэй – «Он очистит, вылечит, сотворит».

Жидкий, Жидкость
1. שדא כי /шеда Ки//шидки – «ибо, так как, потому что [это] семя Бога» Перуна - дождевую воду древние мудрецы рассматривали как Семя божие для Земли – планета Земля на шумерском языке – «Ки» {קיא /Ки – смесь жидкости и взвеси – «блевотина» - по мифам древних Бог изверг из себя первую землю – южную Месопотамию – Аккад – עקד – שנער /шеНаар – «Сенаар» - То, что молодое, трясущееся, как болотная топь»}. פליטה/плита – "выброс, извержение, испускание семени (арамейск. שדא /шеда//жеда///жид)" – отсюда – «плата» за жизнь, который даёт Б-г
2. שדא כה שת /шеда ко шът//жида ко ст – « Семя [божие] + это, здесь + основа» - «Жидкость = Вода {בוא דאה //во да = «входит летающий [пар, дух божий]»}». На Руси многие Священные места стоят на Белых озёрах и Белых морях – Кирилло-Белоозёрский монастырь, Соловецкий монастырь. Эгейское море в древности также называлось «Белым». Слово «Белый» происходит от Имени божьего – בעל /баъл – «Хозяин, Муж», дающий своё «семя- белую воду» Матери Сырой земле {מטר שיר זה מלא /матар шир зе малэ = «дождь + держащийся [в] этом наполненном». Малэ – это и מלה /мела = «Слово» (божие)}
3. שדכוי /шедикуй = « то что покорённый, усмирённый, угнетённый» - когда сажают на жидкий суп, то отнимают силы – так делали в концлагерях, где в горячей водичке плавала капля жира и капустный листик.

Жижа
1. ששא /шеСа – «то что нести».
2. ששאה /шеШаа – «то что опустошено». Когда вода из колодца, из озерца вычерпнута, то остаётся жижа
3. ששאב /шешаав – «то что черпаю, выкачиваю, высасываю»
4. ששהה /шешаа – «что я прибыл, замешкавшись, опаздал» - отсюда – опаздал, прибыл замешкавшись, а уже нет ни шиша- одна жижа, а не вода!

Жизнь
По Фасмеру: жизнь: ж., также др.-русск., ст.-слав. ζωή (греч.). См. жить, живу.
Живу: жить, укр. жити, живу, блр. жыцъ, ст.-слав. см. образ (Супр.), болг. живея "живу", сербохорв. живjети, "живу", словен. živéti, živêjem, чеш. žíti, žiji, слвц. žit’, žijem, польск. żyć, žyję, в.-луж. žić, žiju. || Родственно др.-прусск. giwa "живет", giwāntei "живой", др.-инд. jívati "живет", авест. см. образ "живет", лат. vīvō, греч. βίομαι "я живу", см. образ "жить". С др.-русск., ст.-слав. ср. лит. gýti "оживать, возрождаться, выздоравливать", лтш. dzît, dzîstu, dziju; см. Мейе, MSL 16, 244; Траутман, BSW 76; Уленбек, Aind. Wb. 101; M.— Э. I, 559; Вальде 846 и сл. Итер. -живать ср. с лит. gývoti "жить", лтш. dzîvât "работать, жить".

Итак, Фасмер не даёт ответа на вопрос: почему слово "жить" превратилось в слово "ЖИЗНЬ"?
Слово Жить имеет родство со словом ЖИТО, греческим "ЗИТО", ИВРИТСКИМ חיטה/хита – "пшеница". Думаю, что это слово общеяфетическое, несемитское.
Семитским (шумерским) понятием в понятиях "жить, живу, жито, зито" является буква-иероглиф ז/зайн – по- немецки означает "жизнь". זין/зайн – фаллос-реnis. (Если прочитать по-русски, получиться "ЗИН")
Но этот иероглиф ז обозначает ФАЛЛОС (это видно и графически).
В слове "ЖИЗНЬ", кроме буквы З, есть буквы Ж-И-Н, которые ЖИВО напоминают нам о слове ЖИНка-ЖЕНА . Мы уже установили в статье "Жена" , что это слово адекватно ивритскому זונה/зона – "распутница". Вывод – если к корню ЖИН добавить букву-иероглиф ז /З, причём поместить его ВОВНУТРЬ корня, то получиться слово ЖИЗНь.
Эти рассуждения наводят нас на мысль, что слово ЖИЗНЬ – искусственно сконструированное слово, сконструированное графически. Каждое слово – это иероглиф, составленный из других иероглифов.
Жизнь
שזנה /шеЗнаь – «как Совокупление»
Анкх. Древнеегипетский символ воспроизводства жизни и сексуального соединения.
Древнеегипетский иероглиф – из которого получилась буква «Ж» - «Живете». Представляет собой «Анх», из которого льётся Благодать Жизни

Ещё одна версия: שזנה/шезна = «то что + совокупление». В русских говорах иногда вместо «жизнь» произносят «ЖИЗНЯ».
Жила
שלה /шала – «вытаскивать, вынимать». Жилы винимают и из земли (железо, золото, серебро…) , и из людей – из к-фильма «Пётр I» юродивый кричит – «жилы из людей вынимают!»

Жир (см. жар)
Фасмер: жир

род. п. жира, укр. жир, болг. жир "жир, сало, жёлудь" (Младенов 167), сербохорв. см. образ, род. п. см. образ "желуди", словен. см. образ "желуди, пища", чеш. žír "корм, откармливание", слвц. žír "корм", польск. żyr, żer "пища, корм, фураж". || Согласно Mi. EW (411), связано с жить, как пир: пить (см. также Шрадер — Неринг 2, 114). Против этого возражает Лиден (Méi. Mikkola 118) ввиду расхождения в знач. Он разделяет žirъ и žiti и сравнивает первое с арм. gēr "жирный, плодородный", греч. χοιρος "поросенок". Аналогично см. Пизани, ΚΖ 68, 163. Едва ли эта гипотеза вероятнее предыдущей. Заслуживает внимания точка зрения Эндзелина, согласно которой цслав. жиръ νομή связано с жити, но следует отделять от него лит. gyrà "квас", gýrė "семейное торжество", лтш. dzīras, dzîras "пирушка, попойка", которые связываются, далее, с жрать (М.— Э. I, 557). Знач. "корм, пища" делают связь слав. слов с жить наиболее вероятной. Ср. жировать, жировой. [Якобсон ("Word", 8, 1952, стр. 388) настаивает на сближении с жьрати. Против сравнения слав. žіrъ с арм. gēr "жирный" справедливо выступает Чоп ("Slavistična Revija", 5 — 7, 1954, стр. 235 и cл.), поскольку арм. g- обычно продолжает и.-e. см. образ, a gēr может вместе с лтш. vaĩrs "крупный" восходить к *vаі-ra-, Махек (Изследв. Дечев, 1958, стр. 54 и cл.) предлагает новое сближение с греч. χιλός "зеленый корм". — Т.]

שיר /шиер – «оставил, сохранил», запас энергии. Животные и человек запасают жир впрок на случай отсутствия воды и пищи. Близость чешского žír - "корм, откармливание", словацкого žír "корм", польск. żyr, żer "пища, корм, фураж" говорит о зарждении славянских языков из иврита в районе Моравского государства Само.

Жито
По Далю: ЖИТО ср. моск. ряз. вят. и др. (от жить?) всякий зерновой, немолотый хлеб, от глаг. жать, как южн. пашеница, вм. пшеница, от пахать. Тут всякого жита по лопате. Затем, названье это придано известным родам хлеба: || жито южн. рожь; || твер. яровая рожь, овод; || вост. яровой хлеб, яровое зерно: овес, ячмень, пшеница, греча; || сев. собственно ячмень, житарь, житник яросл. || пск. варево из ячменя с горохом или с бобами. Уроди, Боже, всякого жита по закрому, на весь крещеный мир! || южн. ржаной печеный хлеб. || Сев. ячный хлебец; || арх. род сдобной ячной кокурки на коровьем масле. || Полевая или хлебная мышь, Mus agrarius. |
Житничный, житничий м. стар. то же. Житничек умалит. употреб. о печеном хлебе и о мыши; что и подало повод к сказке, будто крестьяне едят хлебную мышь в пирогах житниках; впрочем, вотяки или иное чудское племя прежде едва ли не делали этого. Житочник ряз. мышь житник. Житница, житня ж. строение для хранения вымолоченного зернового хлеба всех родов; склады, запасы зернового хлеба.
חיטה/хита – «пшеница»
זית/заит – «оливка, маслинка (плод)».
Видимо, от смешения этих двух корнеслов и происходит русское «жито», так как человеку главное необходимы для жизни белки и другие полезные и нужные вещества, содержащиеся в хлебе, а также и жиры, содержащиеся в оливках. Кажется, Гомер сказал: «Краюха хлеба, да оливок горсть – что ещё надо для жизни?» (жита). См. «серый» (хлеб, мышь)

Жить-----[עיט] ------\שהי\שהה\
1. שהיתי/шаити – «1. Я замешкался, я запоздал 2. Я пребывал».
Отсюда парадоксальный вывод, который сделали ещё древние египтяне, – «Жить – это только краткая задержка на пути к ”священным полям Иалу” (Елисейским полям – Иному миру)». И когда приходит момент наступления дальнейшего пути, часто люди говорят – «Что, УЖЕ?». Вот это «УЖЕ» - השהה/ушъа – «был замедлен, ЗАМЕШКАЛСЯ» {В женском роде – «она замешкалась» будет היא השהתה/hi ушата, что наводит на картинку, когда приходит «Она» и «выливает на тебя УШАТ воды (“обмывание покойного”)}.
К этому же корню \שהי\שהה\ принадлежит и слово שהות/шаут – «1. пребывание где-либо, 2. откладывание задержка». Слово שהות/шаут фонетически практически совпадает со словом שעות/шаот – «часы (как время)» - (здесь корень другой – שעה\שעי). {Часы, как прибор, отмеряющий время, называются /שעון/шаон, но это слово является уже изобретением нового времени} И очень похоже на слово «УЖЕ» - השהה/ушъа – «был замедлен, ЗАМЕШКАЛСЯ» слово השעה/ушъа – «был временно отстранён». Кто был временно отстранён и от чего? Может быть душа от почти постоянного пребывания в «ином мире»?
Польское «Жизнь» - «Жиче » также от корня שהי שהה /ши щее и от этого же корня слово שהיה /шийа = «пребывание» - на ЭТОМ свете

2. Другое русское слово «Жить», обозначающее половой акт, - происходит и от корня \שהי\שהה\ и слова שהיתי/шаити – «1. я находился в…», и от корня [עיט] -
שעיטתי /шъитти = «То что напал, набросился»

См. «бить, быть»

Жлоб
שלבה /шелуба - "Подобно распалителю, подобно поджигателю". Это совсемь и не "жадина".

ЖМОТ
שמעט /шъмот - "Тот, кто умаляет, уменьшает".

Тот, кто целое разрезает на кусочки, потому что жалко сразу съесть. Ну и ЖМОТ!!
Жмот
1. שמות/Шемот – «Имена» - название второй главы в Торе, которая в Библии носит название «Исход». В этой главе израильтяне украли у египтян золото и имущество («шмотки»). Жадные израильтяне приобрели кличку «Жмоты».;
2. שמוט/шемут – «подобно смерти». Жадность к вещам подобна смерти. Есть арабская пословица: «Он готов простить смерть отца, но не простит, когда у него украли имущество».
3. מעט/מועט /мот – «уменьшаю, делаю малочисленным своё имущество» – отсюда и «Мот». Однако, שמועט /шъмот – «Тот, кто уменьшает, делает малочисленным» - тот кто жаден, а значит уменьшает свою жизнь, приводит себя к смерти {מות /мут- «умер»}. Ведь есть строки Шота Руставели:
«То, что спрятал, то зарыто
То, что отдал, то твоё.»

Жопа
שפע/шапа – «1. изобиловал, изливал, истекал; 2. наклонился».

Аналогичная история: Вовочка сказал в классе слово "жопа", учительница строго выговорила ему: "Вовочка, запомни, такого слова нету!", Вовочка идет домой и думает: "Странно, сама жопа есть, а слова такого нету..."

שפעה «Шифа» или שפע /Шефа - означает « изобильный, необъятный, громадный». Оно отразилось как в Шефе – начальнике, так и в громадной толстой заднице - Жопе.

Как ни странно, этот же корень «сидит» и в слове Испания –в 18 веке говорили - ГиШПАния – השפע ניה /hispa nia = »Истекающая (молоком и мёдом), Изобильная + достойная, хорошая для жизни.
Испания была впервые колонизирована сначала финикийцами, а затем карфагенянами, оба народа говорили на семитском языке, корни которого одинкаковы с ивритом.

Русская пословица: «а на всякую хитрую жопу найдется свой болт с резьбой. Как впрочем и на всякие хитрый болт с резьбой, найдется неподходящая к нему жопа».
Болт
בולט /Болет - "выпирающий, выходящий", т.е. на воровском Арго - половой член.

Жрец
Жрец по Фасмеру:
род. п. жреца, ст.-слав. От др.-русск. жерети, ст.-слав. θύειν ||
Родственно др.-прусск. girtwei "хвалить", pogirrien вин. "хвала", лит. giriù, gýriau, gìrti "хвалить, прославлять", лтш. "славить", dzirtiês "хвалиться, напоминать о себе", др.-инд. "взывает, превозносит", gīr- ж. "хвала, награда", лат. grātes мн. "благодарность";
Ни одна версия не объясняет происхождение именно этого сочетания звуков. Это можно сделать только с помощью ъврита:
שרה עץ/шре эц.
שרה – השראה/ашраа, השריה/ашрайя - "1. вдохновение, интуиция; 2. погружение в жидкость (наподобие обряда "крещения"); 3. электроиндукция ("общение с богами")".
עץ – "дерево.- Родовое древо-.
אץ /Эц Исходит."
Такая трактовка объясняет поклонение священным деревьям по всей Евразии (учение друидов – проповедников истинного знания). Может быть это вытекает из того, что жрецами могли быть только КОЭНЫ – люди из РОДА жрецов.
См. также жрица.

Жрица
Это вовсе не женский род от слова "жрец". Жрица = жри+ица = שרי יצא
שרי – слово שריה /шрия – "погружение в жидкость и отмачивание ("очищение водой в микве")". М.б. погружение фаллоса в йони
יצא – слова יציאה/йециа – "1.уход, удаление (проникновение); 2. выход". М.Б. проникновение фаллоса в йони, достижение достояния "самадхи" (оргазма), выход из этого мира и уход в мир богов. יצאנית/йацанит – "проситутка (храмовая)". Через храмовую жрицу в "мишкане" (см. "девуШКА") – "СВЯТАЯ СВЯТЫХ" – осуществлялось общение с Богом.

Жужжать
ששאיתי /шешаити – «Как бы : удивлялся, изумлялся, восторгался, бедовал, уничтожался; т.е. Как бы ЖИЛ». «Жать – Жить - жечь» {שואה /шоа – «уничтожение, горение, катастрофа ервейского народа»}. Жизнь насекомых коротка, всё умещается в слово «жужжать».

Жулик, жульё------שלי\שלה
השליה/ашлайя – «обещание чего-либо иллюзорного»; אשליה/ашлайя – «иллюзия, обман».
К этому же корню относится и слово «ПОсле» - /פה שליה/по сла - =ъвр. «Здесь иллюзия, обман». Когда жулик хочет отделаться от просителя, он говорит – «после, после займёмся (отдам деньги…)», таким образом создавая иллюзорные надежды на несбыточные действия.
Жук
1. [שקע] – שוקע /шока – «1. погружаться, углубляться (как жук-скарабей в песок) 2. прихожу в упадок (жуки-могильщики) 3. углубляться, уйти с головой в… (песок, проблему и решить её – «ну и жук!»)»
2. השקעה /ашкаа – « погружение 2. вклад, инвестиция» - как жуки- скарабеи – прячут скатанные катышки навоза, как капитал. Жук – «капиталист, прохиндей». Ну и жук!
Жупан – см. Господин

Журавель
1. שור אב אל /шур ав эль = «предок-ЩУР (в современном иврите – «бык») + отец + Бог». Журавли – образы предков-щуров-праЩуров. Вот почему «Не потому ль так часто и печально Мы замолкаем, глядя в небеса? »
ЖУРАВЛИ
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.

Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?

Летит, летит по небу клин усталый -
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый -
Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
Расул Гамзатов.
2. שרבי אל /шераби Эль //ШуРави Эль – «Тех, которых много [רבי] + Бог»
3. שורה באל //шора бъвъЭль – «погружаю [שרי\שרה], даю вдохновение, интуицию + в Боге, Богом». К этому же корню שרי /шри относится и слово ישראל /Исраэл= «он вдохновит + Бог». Журавль – птица Исраэля.
4. שררה באל /срара бъЭл – «власть, верховенство в Боге».Предки {פרה דכא /пре дка = «плод + угнетение, давление»; פרע דק /прэа док = «зиять, раскрывать + небо»}-щуры имеют над нами власть
5. На украинском языке Журавль – «Лелека» - לאל יקע /леЭль ика – «С Богом связанный»

- Журавль – божественная птица. Вот что пишет путешественник по землям Славян Ибн-Фадлан (Х век): «(третья)группа поклоняется журавлям, и мне сообщили, что они (некогда) вели войну с одним народом из числа своих врагов, что они (враги) обратили их (башкир) в бегство и что журавли закричали сзади них (врагов), так что они испугались и сами были обращены в бегство, после того, как обратили в бегство (башкир), и поэтому они
(башкиры) поклоняются журавлям и говорят: "Эти (журавли) наш
господин, так как он обратил в бегство наших врагов", и поэтому они поклоняются им (и теперь).». Переводчик поставил вместо слова «славяне» - «башкиры» потому, что не знает, что «славяне» - это «вплетённые» в войско кагана». А это были и Башкиры {באש הכיר /бэЭш акир = «В огне, огненные + знакомы», т.е. Башкиры знакомы с изготовлением «греческого огня» - смеси, которая позволяет поджигать деревянные стены и города}.

Грамотно написанная и

Грамотно написанная и оформленная новость залог большого трафика. У Вас получается, пишите больше!

Powered by Drupal - Design by artinet